BOA - Muerto En Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BOA - Muerto En Vida




Muerto En Vida
Living Dead
Madre la cago de a madre pero
Mother, I'm a f*cking mess
Pienso retractarme a los 80 nunca es tarde
But I'm gonna go straight at 80, it's never too late
Aunque creo que es casi imposible
Even though I think it's almost impossible
Sabés si ya con 20 se me hace detestable
You know that at 20 I already find it disgusting
Perro flaco ese taco que te estás dando
Skinny dog, that blowjob you're getting
Sabemos bien que te lo están patrocinando
We know well that you're getting sponsored
Yo estoy mal viviendo voy a dispararle al blanco brou X como Malcom
I'm shit at life, I'm going to shoot at the target, like Malcom
No pierdas tu tiempo sermoneando que
Don't waste your time preaching, because
Al fin y al cabo sabemos que no hago caso
In the end we know that I don't listen
Disfruto ahora y luego pago me gastó el
I enjoy now and pay later, I spent the
Clavo las únicas llamadas que recibo son del banco
Nail, the only calls I get are from the bank
Pagando en vidas tu préstamo desgraciado
Paying your loan with your life, you bastard
Que la verdad no porqué me lo otorgaron
That I really don't know why they gave it to me
Con un cigarro en papel encerado te espero en el cuarto
With a cigarette in waxed paper, I'll wait for you in the room
Haces más daño que el tabaco
You do more damage than tobacco
Mujer el sol es negro el cielo nublado nada es como te lo plantearon
Girl, the sun is black, the sky is cloudy, nothing is as they told you
Siento decirlo no me persino con madre vivo
I'm sorry to say it, I don't cross myself with my mother alive
eres más frágil que una pipa de vidrio fundido
You're more fragile than a glass pipe
La luz al final del camino soy yo con un porro encendido
The light at the end of the road is me with a lit joint
Siento decirlo de qué te libro aver creído si acá en terreno la carne
I'm sorry to say what I'm saving you from, believing if here on the ground the meat
Se corta con filos a comer carne
Is cut with sharp edges to eat meat
Sobrevivimos olor a sangre nos la bebimos a esto venimos
We survive, we smell like blood, we drink it, that's what we came for
No es un milagro yo solo peso 21
It's not a miracle, I only weigh 21
Gramos y cargo con otros 70 kilos de algo
Grams and I carry another 70 kilos of something
En mis hombros tengo a un ángel y un diablo
On my shoulders I have an angel and a devil
El ángel se enoja porque nunca le
The angel gets angry because I never
Hablo esos borregos andan fuera del establo
I talk to those sheep who are outside the stable
Voy a ganarles a la mala como Pablo
I'm going to beat them dirty like Pablo
Sin problemas que aburrido me embriagó y
Without problems, how boring, I get drunk and
Escribo es lo que le da sentido depresivo
I write, that's what gives it a depressive meaning
Y yo con los pies en el piso
And I'm down to earth
Evitandome a mismo invirtiendo el tiempo
Avoiding myself, investing time
Obteniendo lo que no con dinero
Getting what you don't get with money
Viviendo al filo a esto es a lo que me aferró muertos pero
Living on the edge, that's what I cling to, dead but
Vivos mintiendo encerio la X de exterminio son ataques aéreos
Alive lying, seriously the X of extermination are air strikes
Vírgenes ni los discos primo mi paraíso es distinto aquí anda el leño
Virgins not even records, cousin, my paradise is different, here comes the timber
Con cigarros de esos de los que traen premio
With those cigarettes that come with a prize
Sin dinero pero con el hiter lleno.
No money but the lighter is full.
Alto consumo VLX en el juego sucio ya te la sabes primo
High consumption VLX in the dirty game you know it
Mi hermano en los controles hey 25 mafia
My brother on the controls, hey 25 mafia
Controla la zona, Fox power ya te la sabes.
Controls the zone, Fox power, you know it.





BOA - Todo Muere
Альбом
Todo Muere
дата релиза
17-07-2018


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.