Текст и перевод песни BOA - Kao nekad (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kao nekad (Live)
As if no one's here (Live)
Konu
battle
olsun
ses
bin
oktava
The
topic
is
battle,
voice
an
octave
higher
Vurur
o
boktan
rapiniz
gavur
dölü
velet
hiphop
ben
ottoman
Hit
your
shitty
rap,
you
foul-mouthed
kid,
hip-hop
is
mine
Bloklanan
o
manitam
diye
barındırdığın
kevaşenin
hiç
nerden
The
chick
you
blocked;
which
asshole's
harboring
her?
Yediği
belli
mi
ki
koçum
tam
elli
noktadan
Has
she
shown
you
where
she's
been
feeding
Yutar
tek
lokmada
bence
ol
şarkılarıma
aranjman
I
bet
she
swallows
my
songs
whole
-Yaklaşma
yanarsın
tam
20
santim
baraj
var
-Don't
come
any
closer,
there's
a
20-centimeter
safety
zone
Bu
dinlediğin
battle
sanat
hasat
mevsimindeyiz
piç
sakın
This
battle
art
you're
hearing
is
in
its
harvesting
season,
so
don't
you
dare,
O
kadın
eliyle
kalkıp
erkek
işine
bulaşma
You
woman,
come
near
and
start
a
man's
work
Sizinki
traştan
rap
etin
kesilmeden
ölcen
Go
shave
yourselves
and
rap,
or
die
before
you're
cut
Al
defol
git
amını
eşrafını
ben
sikmeden
önce
Get
the
hell
out
of
here
before
I
fuck
your
neighborhood
Bende
vinni
paz
anlaşılan
sende
ise
idol
micchecktir
Mine,
like
Vinnie
Paz,
yours
is
a
Mic
Check
crew
Suratın
yumruklarıma
harita
bak
tam
10.000
ölçekli
Your
face
is
a
map
for
my
fists,
look,
10,000
scale
Hayalini
kurduğun
devir
mazi
at
arabasında
The
era
you're
dreaming
of
is
in
the
past,
in
horse-drawn
carriages
Mecnuna
bak
lan
netten
yeni
bi
leyla
taramasında
Look
at
that
crazy
guy,
looking
for
a
new
Leyla
online
Tarih
aşıkları
unutur
hep
savaşçıları
hatırlar
History
forgets
its
lovers,
and
always
remembers
its
fighters
-Benle
dalaşana
bak
anlamaz
rapten
velhasıl
-Look
at
this
guy
who's
clashing
with
me,
who
doesn't
understand
rap
Hiphopı
bana
sor
abaza
bence
yapsın
webcam
sefası
Ask
me
about
hip-hop,
pervert,
I
think
you
should
do
webcam
-Okunacak
selası
emo
bi
karakter
esası
-His
funeral
will
be
read,
a
basically
emo
Söylediklerim
sözlükte
barınmaz
mektep
sorarsın
My
words
won't
fit
in
the
dictionary,
ask
your
teachers
-Punchın
özü
bu
yanki
dinlesin
bütün
arsızlar
-This
echo
is
the
essence
of
punch,
let
all
the
rascals
hear
it
Sana
müjde
veriyim
ağzın
yüzün
bayram
etcek
aslında
I
bring
you
good
news,
your
face
is
going
to
be
a
party
Biri
kapışmayı
başlatsın
ve
sonlanınca
emin
ol
ki
Let
someone
start
the
fight,
and
when
it's
over,
believe
me
Hatırlicak
parçalanmış
halini
tüm
asırlar
The
centuries
will
remember
your
shattered
state
Kass
hiphopın
dinleyen
yaşıyla
doğru
orantılı
The
ones
listening
to
hip-hop
are
proportional
to
their
age
Her
parti
sonrasında
yeni
bir
ergen
kulise
domaltılır
After
every
party,
a
new
teenager
is
dominated
in
the
dressing
room
-Al
senin
hiphop
modelin
lakin
artık
bitti
-There's
your
hip-hop
model,
but
it's
over
now
şimdi
etme
fazla
hareket
çünkü
yüzün
ucunda
emonaltımın
Don't
move
too
much
now,
because
my
fists
are
right
at
your
face
-Kolpa
soyu
birazda
soyut
azapla
soyun
ayakta
koyup
-Deceiver,
you're
a
bit
abstract,
strip
naked
and
stand
up
Atakla
doyururum
açıktan
oyu
ver
oyun
değil
I'll
feed
your
hunger
openly,
it's
not
a
game
Eğilmeyi
hayat
felsefen
haline
getirdiysen
If
you've
made
bowing
your
life
philosophy
Elbet
olur
bilen
biri
senin
ağza
vermeyi
Surely
there's
someone
who
knows
how
to
fuck
your
mouth
Poz
ver
hiphop
onu
detoxla
Strike
a
pose,
hip-hop,
detox
it
Temizler
arındırır
kulaklarını
bu
basslar
It
will
cleanse
and
purify
your
ears
with
these
basses
(Heyy)
ya
geber
yada
bul
bi
postal
(Heyy)
either
die
or
find
a
boot
Adam
olma
kariyerin
şimdi
kaosta
Becoming
a
man
is
your
career
now
in
chaos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.