Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그만
거기서
Hör
auf,
dort
zu
bleiben
한
걸음만
뒤를
돌아보지
말고
걸어와
Mach
einen
Schritt,
schau
nicht
zurück,
komm
zu
mir
넌
나를
믿고,
그냥
걸어봐
Vertrau
mir,
geh
einfach
los
위험한
게
재미나잖아
Gefahr
macht
doch
Spaß,
oder?
Can′t
nobody
tell
you
how
to
do
it
Niemand
kann
dir
sagen,
wie
du
es
machst
Oh,
선택은
너의
몫
Oh,
die
Wahl
liegt
bei
dir
도전을
해봤나?
해볼까?
Hast
du
es
versucht?
Sollen
wir?
With
the
thought
from
my
paradigm
Mit
dem
Gedanken
aus
meinem
Paradigma
깊은
정적
속에
너는
나랑
단둘이
In
tiefer
Stille
bist
du
nur
mit
mir
allein
우린
끝도
없이
재고
재고
또
쟀고
Wir
haben
endlos
gezögert,
gezögert
und
wieder
gezögert
애들
장난
같은
말투도
진지하지
못한
대답도
Kindische
Worte,
nicht
ernsthafte
Antworten
그러지
마
상처받게
돼,
you
know
what
I
want
Mach
das
nicht,
du
wirst
verletzt,
du
weißt,
was
ich
will
이젠
가져,
준비됐어,
우리만의
시간
Nimm
es
jetzt,
ich
bin
bereit,
unsere
Zeit
allein
대담해졌다면
괜찮아,
솔직하게
보여줘
봐
Wenn
du
mutiger
geworden
bist,
ist
es
okay,
zeig
mir
ehrlich,
wer
du
bist
너만
가져,
준비됐어,
이미
알고
있던
너야
Nimm
es
dir,
ich
bin
bereit,
du
bist
der,
den
ich
schon
kannte
속
터지게
만들지도
마
Lass
es
nicht
explodieren
in
mir
You
better
than
this,
you
better
than
this
Du
bist
besser
als
das,
du
bist
besser
als
das
또
내게
맞춘
너의
눈에
In
deinen
Augen,
die
sich
auf
mich
einstellen
초점이
더
희미하게
풀려
가
Wird
der
Fokus
immer
unschärfer
너
그러다가
위험해
Wenn
du
so
weitermachst,
wird
es
gefährlich
야생이면,
잡아
먹혔지,
yeah
In
der
Wildnis
wärst
du
längst
gefressen,
yeah
경계심을
풀어봐
Lass
deine
Wachsamkeit
fallen
너
상상만으로는
나를
못
가져
Mit
nur
deiner
Fantasie
kriegst
du
mich
nicht
싸워
이긴
자가
독차지
Der
Sieger
bekommt
alles
이건
불꽃
같은
멋진
게임
Das
ist
ein
Spiel
wie
loderndes
Feuer
깊은
밤을
흔들어줘,
잠든
나를
깨워줘
Schüttle
die
tiefe
Nacht,
weck
mich
aus
dem
Schlaf
Give
me
little
kisses,
tenderness
Gib
mir
kleine
Küsse,
Zärtlichkeit
Give
little
touches,
handless
Gib
mir
kleine
Berührungen,
Handlosigkeit
만약
잊게
될
게
뻔한
기억
Wenn
ich
dich
vergessen
werde,
so
wie
alle
Erinnerungen
그게
너라도,
I'm
in
love
Selbst
wenn
du
es
bist,
ich
bin
verliebt
Give
me
little
kisses,
tenderness
(I
know)
Gib
mir
kleine
Küsse,
Zärtlichkeit
(Ich
weiß)
이젠
가져,
준비됐어,
우리만의
시간
Nimm
es
jetzt,
ich
bin
bereit,
unsere
Zeit
allein
대담해졌다면
괜찮아,
솔직하게
보여줘
봐
Wenn
du
mutiger
geworden
bist,
ist
es
okay,
zeig
mir
ehrlich,
wer
du
bist
너만
가져,
준비됐어,
이미
알고
있던
너야
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Nimm
es
dir,
ich
bin
bereit,
du
bist
der,
den
ich
schon
kannte
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
속
터지게
만들지도
마
Lass
es
nicht
explodieren
in
mir
You
better
than
this,
you
better
than
this
Du
bist
besser
als
das,
du
bist
besser
als
das
You
are
the
one
내가
택한
건
Du
bist
der
Eine,
den
ich
gewählt
habe
네
상상이
뭐든
실현해
줄게
Was
auch
immer
du
dir
vorstellst,
ich
mache
es
wahr
I′m
the
only
one,
너의
이상형
Ich
bin
die
Einzige,
dein
Ideal
너만
알아야만
하는
그런
진리니까
Denn
ich
bin
die
Wahrheit,
die
nur
du
kennen
solltest
망설이지
말아,
good
to
go
Zögere
nicht,
gut
zu
gehen
다
큰
어른들이
나눈
대화일
뿐,
baby
Nur
ein
Gespräch
zwischen
Erwachsenen,
Baby
조금씩
너를
내게
던져주면
돼
Du
musst
dich
nur
Stück
für
Stück
mir
hingeben
다
가지려고
하지
않아
정말로
Ich
will
nicht
alles
haben,
wirklich
Can't
nobody
tell
you
how
to
do
it
Niemand
kann
dir
sagen,
wie
du
es
machst
Oh,
선택은
너의
몫
Oh,
die
Wahl
liegt
bei
dir
지금은
이걸로도
충분해,
나는
만족해
Jetzt
ist
das
genug,
ich
bin
zufrieden
Just
a
little,
little,
little
piece
Nur
ein
kleines,
kleines,
kleines
Stück
이젠
가져,
준비됐어,
우리만의
시간
Nimm
es
jetzt,
ich
bin
bereit,
unsere
Zeit
allein
대담해졌다면
괜찮아,
솔직하게
보여줘
봐
Wenn
du
mutiger
geworden
bist,
ist
es
okay,
zeig
mir
ehrlich,
wer
du
bist
너만
가져
준비됐어,
이미
알고
있던
너야
Nimm
es
dir,
ich
bin
bereit,
du
bist
der,
den
ich
schon
kannte
속
터지게
만들지도
마
Lass
es
nicht
explodieren
in
mir
You
better
than
this,
you
better
than
this
Du
bist
besser
als
das,
du
bist
besser
als
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nam Yong Yoo, Aston Hardacre, Awa Santesson Sey, Kwaku Kusi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.