Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君が隣にいた
You
were
by
my
side
螺旋みたいでも
Even
though
it's
like
a
spiral
昇り続けた
We
kept
climbing
higher
手すりのない階段
Stairs
without
a
railing
夢なのに
Even
though
it's
a
dream
ありのままの二人
The
two
of
us,
just
as
we
are
やすらぎも痛みも
Both
comfort
and
pain
この手に
Double
take
it!
In
this
hand,
Double
take
it!
悲しみも君への
Even
sadness,
towards
you
想いなら美しい
The
thought
is
beautiful
未来からの風を
The
wind
from
the
future
力に
Double
take
it!
Into
strength,
Double
take
it!
答えはきっと
The
answer
is
surely
ひとつじゃないSo
Not
just
one
So
好きは嫌いとEqual
Like
and
dislike
are
Equal
会えたってことはReal
The
fact
that
we
met
is
Real
わかり合うたび
Every
time
we
understand
each
other
わからなくなる
We
end
up
not
understanding
each
other
愛なのに
Even
though
it's
love
何もしないよりも
Rather
than
doing
nothing
求め悔やむほうがいい
It's
better
to
yearn
and
regret
つかむの
Double
take
it!
Let's
catch
it,
Double
take
it!
たどり着くゴールが
The
goal
we
reach
白でもグレーでも
Even
if
it's
white
or
gray
君となら笑顔で
With
you,
I'll
be
smiling
歩こう
Double
take
it!
Let's
walk,
Double
take
it!
Double
take
it!
Double
take
it!
夢なのに
Even
though
it's
a
dream
ありのままの二人
The
two
of
us,
just
as
we
are
やすらぎも痛みも
Both
comfort
and
pain
この手に
Double
take
it!
In
this
hand,
Double
take
it!
悲しみも君への
Even
sadness,
towards
you
想いなら美しい
The
thought
is
beautiful
未来からの風を
The
wind
from
the
future
力に
Double
take
it!
Into
strength,
Double
take
it!
Double
take
it!
Double
take
it!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 渡辺 なつみ, 原 一博, 渡辺 なつみ, 原 一博
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.