Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Heart-ミンナノキモチ-
Every Heart-ミンナノキモチ-
いくつ
涙を流したら
How
many
tears
must
I
shed
Every
Heart
素直になれるだろう
Before
Every
Heart
can
be
honest
誰に
想いを伝えたら
To
whom
should
I
express
my
feelings
Every
Heart
心満たされるのだろう
Before
Every
Heart
can
be
filled
長い長い夜に
怯えていた
I
was
afraid
in
the
long
and
lonely
night
遠い星に
祈ってた
And
I
prayed
to
a
distant
star
めぐるめぐる時の中で
In
the
endless
cycle
of
time
僕たちは
愛を探している
We
search
for
love
強く強くなりたいから
Because
I
want
to
be
stronger
今日も
高い空
見上げている
Even
today,
I
look
up
at
the
vast
sky
どんな
笑顔に出逢えたら
What
kind
of
smile
should
I
find
Every
Heart
夢に踏み出せるの
So
that
Every
Heart
can
take
a
step
towards
its
dream
人は
悲しみの向こうに
People
sleep
with
happiness
on
Every
Heart
幸せ浮かべて眠る
Every
Heart
after
overcoming
their
sadness
いつかいつか
すべての魂が
Someday,
may
all
souls
めぐるめぐる時の中で
In
the
endless
cycle
of
time
僕達は
生きて何かを知る
We
live
and
learn
something
ときに笑い
少し泣いて
Sometimes
laughing,
sometimes
crying
今日もまた
歩き続けて行く
Today,
too,
we
keep
walking
幼い記憶の片隅に
In
the
corner
of
my
childhood
memories
あたたかな場所がある
so
sweet
There
is
a
warm
place
so
sweet
星たちが話す未来は
The
future
that
the
stars
speak
of
いつも輝いていた
so
shine
Always
used
to
shine
so
bright
めぐるめぐる時の中で
In
the
endless
cycle
of
time
僕たちは
愛を探している
We
search
for
love
強く強くなりたいから
Because
I
want
to
be
stronger
今日も
高い空
見上げている
Even
today,
I
look
up
at
the
vast
sky
めぐるめぐる時の中で
In
the
endless
cycle
of
time
僕達は
生きて何かを知る
We
live
and
learn
something
ときに笑い
少し泣いて
Sometimes
laughing,
sometimes
crying
今日もまた
歩き続けて行く
Today,
too,
we
keep
walking
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takeuchi Emiko, Shukuya Hiroko, Kawade Tomoki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.