Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel The Same
Fühl das Gleiche
さみしい時には
Wenn
ich
einsam
bin,
君の名前
また呼んでみる
sage
ich
deinen
Namen
noch
einmal
「今すぐ行くから」
„Ich
komme
gleich“
–
何時くれた言葉で
大丈夫
deine
Worte
trösten
mich
君を想う時
Wenn
ich
an
dich
denke,
心のどこか
すぐ優しくなる
wird
mein
Herz
irgendwie
so
sanft
Feel
the
same
一秒だけ
Fühl
das
Gleiche,
nur
für
eine
Sekunde
時を止められるとしたら
Wenn
ich
die
Zeit
anhalten
könnte,
この瞬間だけ
My
heart
würde
ich
diesen
Moment,
mein
Herz,
永遠にしたいよ
für
immer
bewahren
wollen
Say
again
またいつか逢える
Sag
es
nochmal,
wenn
wir
uns
wieder
treffen
確かなその日まで
bis
zu
diesem
sicheren
Tag
涙はいらないね
Brauchst
keine
Tränen,
lass
uns
微笑みで始めよう
Finally
mit
einem
Lächeln
beginnen,
finally
時々サヨナラ
Manchmal
heißt
es
Abschied,
晴れても
雨でも
曇っても
ob
Sonne,
Regen
oder
Wolken
出会いの数だけ
So
viele
Begegnungen,
忘れたくない
痛みもあるのに
doch
manche
Schmerzen
vergesse
ich
nie
特別でいよう
Lass
uns
etwas
Besonderes
sein,
世界中に一つ大事な物
etwas
Einzigartiges
auf
dieser
Welt
Feel
the
same
あのシーンまで
Fühl
das
Gleiche,
bis
zu
dieser
Szene
時を巻き戻し出来ても
Selbst
wenn
ich
die
Zeit
zurückdrehen
könnte,
同じ微笑みの
My
heart
würde
mein
Herz
mit
dem
gleichen
Lächeln
Say
again
何処までも続く
Sag
es
nochmal,
bis
ans
Ende
der
Zeit
時間の片隅で
in
einer
Ecke
der
Ewigkeit
出逢えたことの意味
Die
Bedeutung
unseres
Treffens
忘れたりしないから
Finally
werde
ich
nie
vergessen,
finally
I've
been
in
hard
times,
baby
(all
day,
all
night)
I've
been
in
hard
times,
baby
(all
day,
all
night)
But
I've
seen
a
lot
of
good
times
with
you
But
I've
seen
a
lot
of
good
times
with
you
It
feels
so
right
It
feels
so
right
Can
you
feel
the
same,
like
this
way?
Can
you
feel
the
same,
like
this
way?
Feel
the
same
一秒だけ
Fühl
das
Gleiche,
nur
für
eine
Sekunde
時を止められるとしたら
Wenn
ich
die
Zeit
anhalten
könnte,
この瞬間だけ
My
heart
würde
ich
diesen
Moment,
mein
Herz,
永遠にしたいよ
für
immer
bewahren
wollen
Say
again
またいつか逢える
Sag
es
nochmal,
wenn
wir
uns
wieder
treffen
確かなその日まで
bis
zu
diesem
sicheren
Tag
涙はいらないね
Brauchst
keine
Tränen,
lass
uns
微笑みで始めよう
Finally
mit
einem
Lächeln
beginnen,
finally
Say
again
何処までも続く
Sag
es
nochmal,
bis
ans
Ende
der
Zeit
時間の片隅で
in
einer
Ecke
der
Ewigkeit
出逢えたことの意味
Die
Bedeutung
unseres
Treffens
忘れたりしないから
Finally
werde
ich
nie
vergessen,
finally
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 藤林 聖子, Akira, 藤林 聖子, akira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.