Текст и перевод песни BoA - Feel The Same
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel The Same
Чувствуем одинаково
さみしい時には
Когда
мне
одиноко,
君の名前
また呼んでみる
Я
снова
зову
тебя
по
имени.
「今すぐ行くから」
«Я
сейчас
приду»,
何時くれた言葉で
大丈夫
Слова,
которые
ты
когда-то
сказал,
меня
успокаивают.
君を想う時
Когда
я
думаю
о
тебе,
心のどこか
すぐ優しくなる
Где-то
в
глубине
души
мне
становится
тепло.
Feel
the
same
一秒だけ
Чувствуем
одинаково,
хоть
на
секунду,
時を止められるとしたら
Если
бы
я
могла
остановить
время,
この瞬間だけ
My
heart
Этот
миг,
мое
сердце,
永遠にしたいよ
Я
бы
хотела
сделать
вечным.
Say
again
またいつか逢える
Скажи
еще
раз,
что
мы
когда-нибудь
встретимся,
確かなその日まで
До
того
самого
дня,
微笑みで始めよう
Finally
Давай
начнем
с
улыбки.
Наконец-то.
晴れても
雨でも
曇っても
В
солнечную
погоду,
в
дождь
или
в
пасмурную,
出会いの数だけ
Столько
же,
сколько
и
встреч,
忘れたくない
痛みもあるのに
Есть
боль,
которую
я
не
хочу
забывать.
特別でいよう
Давай
будем
особенными,
世界中に一つ大事な物
Одна
важная
вещь
во
всем
мире.
Feel
the
same
あのシーンまで
Чувствуем
одинаково,
до
того
самого
момента,
時を巻き戻し出来ても
Даже
если
бы
я
могла
перемотать
время
назад,
同じ微笑みの
My
heart
С
той
же
улыбкой,
мое
сердце,
ありがとうって言うよ
Я
бы
сказала
спасибо.
Say
again
何処までも続く
Скажи
еще
раз,
что
это
будет
продолжаться
вечно,
出逢えたことの意味
Смысл
нашей
встречи,
忘れたりしないから
Finally
Я
никогда
не
забуду.
Наконец-то.
I've
been
in
hard
times,
baby
(all
day,
all
night)
Мне
было
тяжело,
любимый
(целыми
днями,
целыми
ночами),
But
I've
seen
a
lot
of
good
times
with
you
Но
с
тобой
я
пережила
много
хороших
моментов.
It
feels
so
right
Это
кажется
таким
правильным.
Can
you
feel
the
same,
like
this
way?
Ты
чувствуешь
то
же
самое,
как
и
я?
Feel
the
same
一秒だけ
Чувствуем
одинаково,
хоть
на
секунду,
時を止められるとしたら
Если
бы
я
могла
остановить
время,
この瞬間だけ
My
heart
Этот
миг,
мое
сердце,
永遠にしたいよ
Я
бы
хотела
сделать
вечным.
Say
again
またいつか逢える
Скажи
еще
раз,
что
мы
когда-нибудь
встретимся,
確かなその日まで
До
того
самого
дня,
微笑みで始めよう
Finally
Давай
начнем
с
улыбки.
Наконец-то.
Say
again
何処までも続く
Скажи
еще
раз,
что
это
будет
продолжаться
вечно,
出逢えたことの意味
Смысл
нашей
встречи,
忘れたりしないから
Finally
Я
никогда
не
забуду.
Наконец-то.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 藤林 聖子, Akira, 藤林 聖子, akira
Альбом
Valenti
дата релиза
11-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.