Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kokoro No Tegami
Brief des Herzens
Wanna
be,
just
wanna,
wanna
be
Ich
will
sein,
einfach
nur,
will
sein
Don′t
forget
every
beautiful
days
(hm)
Vergiss
nicht
jeden
schönen
Tag
(hm)
Wanna
be,
just
wanna,
wanna
be
(ooh)
Ich
will
sein,
einfach
nur,
will
sein
(ooh)
Wanna
be,
just
wanna,
wanna
be
Ich
will
sein,
einfach
nur,
will
sein
Don't
forget
every
beautiful
days
(ooh)
Vergiss
nicht
jeden
schönen
Tag
(ooh)
Wanna
be,
just
wanna,
wanna
be
Ich
will
sein,
einfach
nur,
will
sein
追憶に浮かんだ君の笑顔
Dein
Lächeln,
das
in
meiner
Erinnerung
aufsteigt,
幼さがまだ残ってる
hat
noch
etwas
Kindliches
an
sich.
新しい街には慣れましたか?
Hast
du
dich
an
die
neue
Stadt
gewöhnt?
元気で暮らしていますか?
Lebst
du
gut
und
gesund?
何度となく君の優しい
So
viele
Male
haben
deine
sanften
きっとかけがえのないものを
Sicherlich
etwas
Unersetzliches,
君がいたからみつけられた
konnte
ich
finden,
weil
du
da
warst.
共に過ごした日々の全て
All
die
Tage,
die
wir
zusammen
verbracht
haben,
どうかわすれないでいて
bitte
vergiss
sie
nicht.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
forever
dream
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
ewiger
Traum
Wanna
be,
just
wanna,
wanna
be
(wanna
be)
Ich
will
sein,
einfach
nur,
will
sein
(will
sein)
Don′t
forget
every
beautiful
days
(yeah)
Vergiss
nicht
jeden
schönen
Tag
(yeah)
Wanna
be,
just
wanna,
wanna
be
(oh-oh-ooh)
Ich
will
sein,
einfach
nur,
will
sein
(oh-oh-ooh)
失望の果てには笑顔のない
Am
Ende
der
Verzweiflung
gibt
es
einen
Himmel
ohne
Lächeln,
涙の空が続いてる
einen
Himmel
voller
Tränen,
der
andauert.
だから僕はどんなことがあっても
Deshalb,
egal
was
passiert,
負けない強さ信じてる
glaube
ich
an
die
Stärke,
nicht
zu
verlieren.
弱い自分誰のせいでもないと
Dass
mein
schwaches
Selbst
niemandes
Schuld
ist,
君は教えてくれたね
das
hast
du
mich
gelehrt,
nicht
wahr?
今日という日が明日に架かる
Wenn
der
heutige
Tag
eine
Brücke
ist,
希望に満ちてる橋ならば
die
sich
zum
Morgen
spannt,
voller
Hoffnung,
僕が僕らしくいる場所が
dann
ist
der
Ort,
an
dem
ich
ich
selbst
sein
kann,
きっとその先にあると
sicherlich
dahinter.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
思うよ
(yah)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
denke
ich
(yah).
Wanna
be
(wanna
be,
wanna
be,
wanna
be)
Ich
will
sein
(will
sein,
will
sein,
will
sein)
Wanna
be
(wanna
be,
wanna
be,
wanna
be)
Ich
will
sein
(will
sein,
will
sein,
will
sein)
Wanna
be,
just
wanna,
wanna
be
(just
wanna,
wanna
be,
just
wanna,
wanna
be)
Ich
will
sein,
einfach
nur,
will
sein
(einfach
nur,
will
sein,
einfach
nur,
will
sein)
(Ah)
wanna
be,
just
wanna,
wanna
be
(just
wanna,
wanna
be,
just
wanna,
wanna
be)
(Ah)
Ich
will
sein,
einfach
nur,
will
sein
(einfach
nur,
will
sein,
einfach
nur,
will
sein)
何度となく君の優しい
So
viele
Male
haben
deine
sanften
きっとかけがえのないものを
Sicherlich
etwas
Unersetzliches,
君がいたからみつけられた
konnte
ich
finden,
weil
du
da
warst.
共に過ごした日々の全て
All
die
Tage,
die
wir
zusammen
verbracht
haben,
どうかわすれないでいて...
bitte
vergiss
sie
nicht...
今日という日が明日に架ける
Wenn
der
heutige
Tag
eine
Brücke
zum
Morgen
schlägt,
希望に満ちてる橋ならば
voller
Hoffnung,
僕が僕らしくいる場所が
dann
ist
der
Ort,
an
dem
ich
ich
selbst
sein
kann,
きっとその先にあると...
sicherlich
dahinter...
きっとかけがえのないものを
(oh...
ah-ah-ah...
oh...)
Sicherlich
etwas
Unersetzliches,
(oh...
ah-ah-ah...
oh...)
共に過ごした日々の全て
(ooh...
oh-oh-oh...)
All
die
Tage,
die
wir
zusammen
verbracht
haben,
(ooh...
oh-oh-oh...)
今日という日が明日に架ける
(hey,
hey,
hey...
oh,
oh,
oh...)
Wenn
der
heutige
Tag
eine
Brücke
zum
Morgen
schlägt,
(hey,
hey,
hey...
oh,
oh,
oh...)
僕が僕らしくいる場所が
(oh...
oh,
oh...)
Der
Ort,
an
dem
ich
ich
selbst
sein
kann,
(oh...
oh,
oh...)
今日という日が明日に架ける
Wenn
der
heutige
Tag
eine
Brücke
zum
Morgen
schlägt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuan Tian Ling Shi *, 小森田 実, 小森田 実, 園田 凌士*
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.