Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody But You
Niemand außer dir
ためらわないでその先が聞きたいよ
Zöger
nicht,
ich
möchte
wissen,
was
als
Nächstes
kommt
黙り込むから夜空を見上げた
Ich
schweige
und
blicke
zum
Nachthimmel
empor
好きな映画も悩んでる現実も
Ob
geliebte
Filme
oder
die
quälende
Realität
君にはみんな伝えられるから
Dir
kann
ich
alles
anvertrauen
心が動き始めている
Mein
Herz
beginnt,
sich
zu
bewegen
あふれる想い
届けるよ
Ich
überbringe
dir
meine
überfließenden
Gefühle
まわるまわる星たちの
Die
Sterne,
die
sich
unaufhörlich
drehen
未来どんな色に変わっても
Egal,
in
welcher
Farbe
sich
die
Zukunft
färbt
大好きだから
nobody
but
you
Ich
liebe
dich,
niemand
außer
dir
Baby
I
can
never
stop
lovin′
you
Baby,
ich
kann
niemals
aufhören,
dich
zu
lieben
Oh
baby
you
can
take
me
to
the
precious
place
Oh
Baby,
du
kannst
mich
an
einen
kostbaren
Ort
bringen
もっとみつめて
Schau
mich
intensiver
an
Nobody
but
you
Niemand
außer
dir
You're
my
shinin′
star
Du
bist
mein
leuchtender
Stern
友だちのまま理と感じていたよ
Ich
dachte,
wir
bleiben
einfach
Freunde
だけど何かが壊れる気がした
Doch
ich
spürte,
dass
etwas
zerbrach
うまく言えない急には言えないから
Ich
kann
es
nicht
gut
ausdrücken,
nicht
sofort
目と目でいいよ扉を開けるの
Ein
Blick
genügt,
um
die
Tür
zu
öffnen
毎日君に会いたくて
Jeden
Tag
sehne
ich
mich
nach
dir
打ち明けていく
わがままも
Und
gestehe
dir
sogar
meine
Launen
光る星が無数でも
Auch
wenn
unzählige
Sterne
leuchten
私を照らす星座はひとつ
Gibt
es
nur
ein
Sternbild,
das
mich
erhellt
大切なんだ
nobody
but
you
Du
bist
so
wichtig,
niemand
außer
dir
Baby
I
can
never
stop
lovin'
you
Baby,
ich
kann
niemals
aufhören,
dich
zu
lieben
Oh
baby
you
can
take
me
to
the
paradise
Oh
Baby,
du
kannst
mich
ins
Paradies
führen
君がいいんだ
nobody
but
you
Nur
du
bist
es,
niemand
außer
dir
You're
so
sweet,
my
babe
Du
bist
so
süß,
mein
Schatz
心が動き始めている
Mein
Herz
beginnt,
sich
zu
bewegen
あふれる想い
届けるよ
Ich
überbringe
dir
meine
überfließenden
Gefühle
まわるまわる星たちの
Die
Sterne,
die
sich
unaufhörlich
drehen
未来
どんな色に変わっても
Egal,
in
welcher
Farbe
sich
die
Zukunft
färbt
大好きだから
nobody
but
you
Ich
liebe
dich,
niemand
außer
dir
Baby
I
can
never
stop
lovin′
you
Baby,
ich
kann
niemals
aufhören,
dich
zu
lieben
Oh
baby
you
can
take
me
to
the
precious
place
Oh
Baby,
du
kannst
mich
an
einen
kostbaren
Ort
bringen
もっとみつめて
nobody
but
you
Schau
mich
intensiver
an,
niemand
außer
dir
光る星が無数でも
Auch
wenn
unzählige
Sterne
leuchten
私を照らす星座はひとつ
Gibt
es
nur
ein
Sternbild,
das
mich
erhellt
大切なんだ
nobody
but
you
Du
bist
so
wichtig,
niemand
außer
dir
Baby
I
can
never
stop
lovin′
you
Baby,
ich
kann
niemals
aufhören,
dich
zu
lieben
Oh
baby
you
can
take
me
to
the
paradise
Oh
Baby,
du
kannst
mich
ins
Paradies
führen
君がいいんだ
nobody
but
you
Nur
du
bist
es,
niemand
außer
dir
You're
so
sweet,
my
babe
Du
bist
so
süß,
mein
Schatz
Baby
I
can
never
stop
lovin′
you
Baby,
ich
kann
niemals
aufhören,
dich
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 渡辺 なつみ, 森元 康介, 渡辺 なつみ, 森元 康介
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.