Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ordinary Day
Gewöhnlicher Tag
하루
종일
하늘만
보며
Den
ganzen
Tag
habe
ich
nur
in
den
Himmel
geschaut
생각했죠
나의
모습을
und
über
mein
eigenes
Aussehen
nachgedacht.
비춰지는
환상
속
그
뒤에
Hinter
der
reflektierten
Illusion,
또
다른
나의
마음과
생각
gibt
es
mein
anderes
Herz
und
meine
Gedanken.
혼자라는
생각이
들어
Ich
habe
das
Gefühl,
allein
zu
sein,
아니란
건
모두
아는데
obwohl
ich
weiß,
dass
das
nicht
stimmt.
죽을
만큼
외로운
고독도
Selbst
die
Einsamkeit,
die
so
stark
ist,
dass
sie
tödlich
wirkt,
혼자서만
이겨내고
있어
überwinde
ich
ganz
allein.
마치
어둠에
갇힌
아이처럼
Wie
ein
Kind,
gefangen
in
der
Dunkelheit,
누구를
찾고
있는
절박한
심정이
ist
dieses
verzweifelte
Gefühl,
jemanden
zu
suchen.
견뎌내라고
참아야
한다고
Dass
ich
es
aushalten
soll,
dass
ich
geduldig
sein
muss,
짓누르는
나의
마음을
왜
모르죠
warum
wird
mein
bedrücktes
Herz
nicht
erkannt?
사소한
것도
날
아프게
하고
Selbst
Kleinigkeiten
können
mich
verletzen
웃게
하는
그런
평범한
하루하루
und
zum
Lachen
bringen,
an
solch
gewöhnlichen
Tagen.
서투른
표현
표정
없는
말투
Ungeschickte
Ausdrücke,
ein
ausdrucksloser
Tonfall,
어느
때와
같은
담담한
하루하루
ein
gleichmütiger
Alltag
wie
immer.
외롭다는
말을
잘
못해
Ich
kann
nicht
gut
sagen,
dass
ich
einsam
bin,
보고
싶단
말도
잘
못해
ich
kann
auch
nicht
gut
sagen,
dass
ich
dich
vermisse.
너무나
평범한
흔한
감정일
텐데
Obwohl
es
doch
so
gewöhnliche,
alltägliche
Gefühle
sind,
나에겐
너무
어렵기만
해
sind
sie
für
mich
einfach
so
schwer.
스쳐
지나가는
차가운
말
Kalte
Worte,
die
im
Vorbeigehen
fallen
gelassen
werden,
쉽게
나에게
던진
가시
같은
그
말
diese
wie
Dornen
hingeworfenen
Worte.
가슴
깊이
돌처럼
박혀서
Sie
bohren
sich
tief
in
mein
Herz
wie
Steine
빼내
지지
않아
상처만
남기죠
und
lassen
sich
nicht
entfernen,
hinterlassen
nur
Wunden.
모든
순간이
두렵게도
하고
Jeder
Moment
kann
beängstigend
sein
빛도
주는
그런
기나긴
하루하루
und
auch
Licht
bringen,
an
solch
langen
Tagen.
바보
같아도
약해
보여도
Auch
wenn
ich
wie
ein
Narr
wirke
oder
schwach
erscheine,
내색조차
할
수
없는
그런
하루
ist
es
ein
Tag,
an
dem
ich
es
nicht
einmal
zeigen
kann.
감정이란
게
표현이란
게
Gefühle
und
Ausdruck,
맘대로
할
수
있는
그런
게
아니잖아
das
sind
keine
Dinge,
die
man
einfach
nach
Belieben
steuern
kann.
나를
누르고
참아버리는
Mich
selbst
zu
unterdrücken
und
auszuhalten,
그런
간단한
일
아닌
걸
알잖아
du
weißt
doch,
dass
das
keine
einfache
Sache
ist.
흘러가는
시간들
Die
verstreichenden
Zeiten,
그
속에서
헤매이는
우린
왜
자꾸
엇갈리는지
warum
gehen
wir,
die
wir
darin
umherirren,
ständig
aneinander
vorbei?
반복되는
시간들
Die
sich
wiederholenden
Zeiten,
그
속에서
침묵하는
가슴속
깊고
아픈
상처
darin
die
schweigende,
tiefe
und
schmerzhafte
Wunde
im
Herzen.
흩어지는
시간들
Die
sich
zerstreuenden
Zeiten,
그
속에서
부서지는
모래성
같은
나의
모습
darin
mein
Bild,
das
zerbricht
wie
eine
Sandburg.
스쳐가는
시간들
Die
vorbeiziehenden
Zeiten,
그
속에서
잊혀지는
눈물짓던
지나간
추억
darin
die
vergessenen,
tränenreichen
vergangenen
Erinnerungen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kwon Bo A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.