BoA - Ordinary Day - перевод текста песни на немецкий

Ordinary Day - BoAперевод на немецкий




Ordinary Day
Gewöhnlicher Tag
하루 종일 하늘만 보며
Den ganzen Tag habe ich nur in den Himmel geschaut
생각했죠 나의 모습을
und über mein eigenes Aussehen nachgedacht.
비춰지는 환상 뒤에
Hinter der reflektierten Illusion,
다른 나의 마음과 생각
gibt es mein anderes Herz und meine Gedanken.
혼자라는 생각이 들어
Ich habe das Gefühl, allein zu sein,
아니란 모두 아는데
obwohl ich weiß, dass das nicht stimmt.
죽을 만큼 외로운 고독도
Selbst die Einsamkeit, die so stark ist, dass sie tödlich wirkt,
혼자서만 이겨내고 있어
überwinde ich ganz allein.
마치 어둠에 갇힌 아이처럼
Wie ein Kind, gefangen in der Dunkelheit,
누구를 찾고 있는 절박한 심정이
ist dieses verzweifelte Gefühl, jemanden zu suchen.
견뎌내라고 참아야 한다고
Dass ich es aushalten soll, dass ich geduldig sein muss,
짓누르는 나의 마음을 모르죠
warum wird mein bedrücktes Herz nicht erkannt?
사소한 것도 아프게 하고
Selbst Kleinigkeiten können mich verletzen
웃게 하는 그런 평범한 하루하루
und zum Lachen bringen, an solch gewöhnlichen Tagen.
서투른 표현 표정 없는 말투
Ungeschickte Ausdrücke, ein ausdrucksloser Tonfall,
어느 때와 같은 담담한 하루하루
ein gleichmütiger Alltag wie immer.
외롭다는 말을 못해
Ich kann nicht gut sagen, dass ich einsam bin,
보고 싶단 말도 못해
ich kann auch nicht gut sagen, dass ich dich vermisse.
너무나 평범한 흔한 감정일 텐데
Obwohl es doch so gewöhnliche, alltägliche Gefühle sind,
나에겐 너무 어렵기만
sind sie für mich einfach so schwer.
스쳐 지나가는 차가운
Kalte Worte, die im Vorbeigehen fallen gelassen werden,
쉽게 나에게 던진 가시 같은
diese wie Dornen hingeworfenen Worte.
가슴 깊이 돌처럼 박혀서
Sie bohren sich tief in mein Herz wie Steine
빼내 지지 않아 상처만 남기죠
und lassen sich nicht entfernen, hinterlassen nur Wunden.
모든 순간이 두렵게도 하고
Jeder Moment kann beängstigend sein
빛도 주는 그런 기나긴 하루하루
und auch Licht bringen, an solch langen Tagen.
바보 같아도 약해 보여도
Auch wenn ich wie ein Narr wirke oder schwach erscheine,
내색조차 없는 그런 하루
ist es ein Tag, an dem ich es nicht einmal zeigen kann.
감정이란 표현이란
Gefühle und Ausdruck,
맘대로 있는 그런 아니잖아
das sind keine Dinge, die man einfach nach Belieben steuern kann.
나를 누르고 참아버리는
Mich selbst zu unterdrücken und auszuhalten,
그런 간단한 아닌 알잖아
du weißt doch, dass das keine einfache Sache ist.
흘러가는 시간들
Die verstreichenden Zeiten,
속에서 헤매이는 우린 자꾸 엇갈리는지
warum gehen wir, die wir darin umherirren, ständig aneinander vorbei?
반복되는 시간들
Die sich wiederholenden Zeiten,
속에서 침묵하는 가슴속 깊고 아픈 상처
darin die schweigende, tiefe und schmerzhafte Wunde im Herzen.
흩어지는 시간들
Die sich zerstreuenden Zeiten,
속에서 부서지는 모래성 같은 나의 모습
darin mein Bild, das zerbricht wie eine Sandburg.
스쳐가는 시간들
Die vorbeiziehenden Zeiten,
속에서 잊혀지는 눈물짓던 지나간 추억
darin die vergessenen, tränenreichen vergangenen Erinnerungen.





Авторы: Kwon Bo A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.