Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Possibility - duet with三浦大知 DJ大自然 Presents 三浦大知 NON STOP DJ MIX
Möglichkeit - Duett mit Daichi Miura DJ Nature Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX
愛が途絶えてしまう前
Bevor
die
Liebe
endet
We
spent
good
times
Wir
hatten
schöne
Zeiten
And
we
knew
each
other
Und
kannten
uns
so
gut
Had
this
situation
changed
Hätte
sich
etwas
geändert
If
we
had
the
possibility
Wenn
wir
die
Möglichkeit
gehabt
hätten?
Just
talk
to
me
how
you
think
about
it
(Why
did
we
say
goodbye?)
Sag
mir
einfach,
was
du
denkst
(Warum
haben
wir
uns
getrennt?)
手を差し伸べ
頬に触れて
Ich
strecke
meine
Hand
aus,
berühre
deine
Wange
そうすれば体温は一気に
40℃
Und
plötzlich
steigt
die
Temperatur
auf
40°C
出会った頃の二人はそんな感じ
So
waren
wir,
als
wir
uns
trafen
でも様変わり
Aber
jetzt
ist
alles
anders
心に潜む毒
中和する言葉は
Die
Worte,
die
das
Gift
in
unseren
Herzen
neutralisieren
思い出というフィルター通しても
(Yeah)
Sind
selbst
durch
den
Filter
der
Erinnerungen
(Yeah)
遠く霞んで見当たらないんだ
Verschwommen
und
unerreichbar
未だ揺れる振り子
Noch
immer
schwankt
das
Pendel
最後の望みを辿る糸
Der
letzte
Faden
der
Hoffnung
なぜ途切れてしまうぷつりと
Warum
reißt
er
so
plötzlich
ab?
こんなの胸が張り裂けそう
Mein
Herz
zerbricht
fast
互いのため試行錯誤して得た覚悟
Der
Entschluss,
den
wir
durch
Versuch
und
Irrtum
für
einander
fassten
分かってるけど
迷うんだ
Ich
verstehe,
aber
zögere
本当にこれで良かったのか
War
das
wirklich
die
richtige
Entscheidung?
We
might′ve
had
the
possibility
Vielleicht
hätten
wir
eine
Chance
gehabt
危険な予兆
丁寧に説明できていたら
(Yeah)
Hätte
ich
die
gefährlichen
Anzeichen
erklärt
(Yeah)
些細な誤解とこの結末は回避できたはず
Hätten
wir
den
kleinen
Missverstand
und
dieses
Ende
vermeiden
können
不透明な態度が致命的
Die
undurchsichtige
Haltung
war
fatal
綺麗な記憶として残したいから
Weil
ich
die
Erinnerungen
bewahren
wollte
この選択しかなかったんだと
Dachte
ich,
es
gäbe
keine
andere
Wahl
ねぇ
強く
そう思わせて
Yeah
Hey,
lass
mich
stark
sein,
glaub
daran,
yeah
優しくしないで
惨めじゃない
(Don't
cry,
don′t
cry
baby)
Sei
nicht
so
nett
zu
mir,
es
ist
demütigend
(Don't
cry,
don't
cry
baby)
If
told
you
that
I'm
nothing
without
your
love
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
ohne
deine
Liebe
nichts
bin
あなたじゃなければ意味がない
Dann
hat
nichts
ohne
dich
einen
Sinn
未だ揺れる振り子
Noch
immer
schwankt
das
Pendel
最後の望みを辿る糸
Der
letzte
Faden
der
Hoffnung
なぜ途切れてしまうぷつりと
Warum
reißt
er
so
plötzlich
ab?
こんなの胸が張り裂けそう
Mein
Herz
zerbricht
fast
互いのため試行錯誤して得た覚悟
Der
Entschluss,
den
wir
durch
Versuch
und
Irrtum
für
einander
fassten
分かってるけど
迷うんだ
Ich
verstehe,
aber
zögere
本当にこれで良かったのか
War
das
wirklich
die
richtige
Entscheidung?
We
might've
had
the
possibility
Vielleicht
hätten
wir
eine
Chance
gehabt
夢見てたんだ
Ich
habe
davon
geträumt
ずっと
一緒に
Für
immer
zusammen
zu
sein
いくつものBirthday重ね
Mehrere
Geburtstage
zu
feiern
壊れないように
Damit
nichts
kaputt
geht
Baby
もう叶わないけど
Baby,
obwohl
es
jetzt
unmöglich
ist
Never
gonna
change
my
love
Never
gonna
change
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.