BoA - Possibility (Duet With Daichi Miura) - перевод текста песни на немецкий

Possibility (Duet With Daichi Miura) - BoAперевод на немецкий




Possibility (Duet With Daichi Miura)
Möglichkeit (Duett mit Daichi Miura)
(愛が途絶えてしまう前
(Bevor die Liebe endet
最後の時間)
die letzte Zeit)
We spent good times and we knew each other
Wir hatten schöne Zeiten und kannten uns
Had this situation changed if we had the possibility
Hätte sich dies geändert, hätten wir die Möglichkeit gehabt
Jus' talk to me how you think about it
Sprich mit mir, was denkst du darüber
(Why did we say goodbye)
(Warum sagten wir Lebwohl)
笑顔が好きだった
Ich mochte dein Lächeln
つまらない冗談も好きだった
Ich mochte sogar die albernen Witze
近づく不穏な足音
Die sich nähernden beunruhigenden Schritte
はじめに気づいたのはどっち?
Wer von uns hat es zuerst bemerkt?
何しても四六時中 不安定
Egal was ich tue, rund um die Uhr Unruhe
溝埋めること放棄した関係
Eine Beziehung, die die Gräben nicht mehr überbrückt
明日になれば他人だなんて
Dass wir morgen Fremde sein sollen
全て消えてしまえばいい
All dies soll einfach verschwinden
未だ揺れる振り子
Noch immer schwankt das Pendel
最後の望みを辿る糸
Der Faden der letzten Hoffnung
なぜ途切れてしまうぷつりと
Warum reißt er einfach ab, so plötzlich
こんなの胸が張り裂けそう
Das zerreisst mir fast das Herz
互いのため試行錯誤して得た覚悟
Unser Bemühen füreinander, Versuch und Irrtum, führte zu Entschlossenheit
分かってるけど 迷うんだ
Ich weiß es, aber ich zögere
本当にこれで良かったのか
War das wirklich die richtige Entscheidung?
We might've had the possibility
Wir hätten die Möglichkeit gehabt
手を差し伸べ 頬に触れて
Streck deine Hand aus, berühre meine Wange
そうすれば体温は一気に 40℃
Dann steigt die Temperatur sofort auf 40°C
出会った頃の二人はそんな感じ
So waren wir damals, als wir uns trafen
でも様変わり
Aber jetzt ist alles anders
心に潜む毒 中和する言葉は
Die Worte, die das Gift in unseren Herzen neutralisieren könnten
思い出というフィルター通しても
Selbst durch den Filter der Erinnerungen
遠く霞んで見当たらないんだ
Sind verschwommen und nicht zu finden
未だ揺れる振り子
Noch immer schwankt das Pendel
最後の望みを辿る糸
Der Faden der letzten Hoffnung
なぜ途切れてしまうぷつりと
Warum reißt er einfach ab, so plötzlich
こんなの胸が張り裂けそう
Das zerreisst mir fast das Herz
互いのため試行錯誤して得た覚悟
Unser Bemühen füreinander, Versuch und Irrtum, führte zu Entschlossenheit
分かってるけど 迷うんだ
Ich weiß es, aber ich zögere
本当にこれで良かったのか
War das wirklich die richtige Entscheidung?
We might've had the possibility
Wir hätten die Möglichkeit gehabt
危険な予兆 丁寧に説明できていたら
Hätten wir die gefährlichen Zeichen sorgfältig erklärt
些細な誤解とこの結末は回避できたはず
Dann hätten wir die kleinen Missverständnisse und dieses Ende vermeiden können
不透明な態度が致命的
Die undurchsichtige Haltung war fatal
綺麗な記憶として残したいから
Weil wir nur schöne Erinnerungen bewahren wollten
この選択しかなかったんだと
Dass es keine andere Wahl gab
ねぇ 強く そう思わせて
Hey, lass mich stark daran glauben
優しくしないで 惨めじゃない...
Sei nicht sanft, es ist erbärmlich...
(Don't cry Don't cry baby)
(Weine nicht, weine nicht, Baby)
If told you that I'm nothing without your love
Wenn ich dir sage, dass ich nichts ohne deine Liebe bin
あなたじゃなければ意味がない
Ohne dich hat alles keinen Sinn
未だ揺れる振り子
Noch immer schwankt das Pendel
最後の望みを辿る糸
Der Faden der letzten Hoffnung
なぜ途切れてしまうぷつりと
Warum reißt er einfach ab, so plötzlich
こんなの胸が張り裂けそう
Das zerreisst mir fast das Herz
互いのため試行錯誤して得た覚悟
Unser Bemühen füreinander, Versuch und Irrtum, führte zu Entschlossenheit
分かってるけど 迷うんだ
Ich weiß es, aber ich zögere
本当にこれで良かったのか
War das wirklich die richtige Entscheidung?
We might've had the possibility
Wir hätten die Möglichkeit gehabt
夢見てたんだ
Ich habe davon geträumt
ずっと 一緒に
Für immer zusammen zu sein
(いくつもの birthday 重ね
(Viele Geburtstage zusammen
壊れないように)
damit es nicht zerbricht)
Baby もう叶わないけど
Baby, es wird nicht wahr werden
Never gonna change my love
Aber meine Liebe ändert sich nie
(Oh why, oh why, oh why, oh why
(Oh warum, oh warum, oh warum, oh warum
Oh why, oh why, oh why, oh why)
Oh warum, oh warum, oh warum, oh warum)





Авторы: Nao'ymt, nao’ymt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.