Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
never
felt
like
this
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Something
has
touched
my
heart...
Etwas
hat
mein
Herz
berührt...
I
just
try
to
feel,
I
just
try
to
find
(yeah,
yeah)
Ich
versuche
nur
zu
fühlen,
ich
versuche
nur
zu
finden
(yeah,
yeah)
Can
you
hear
my
voice,
I'm
gonna
get
your
love
Kannst
du
meine
Stimme
hören,
ich
werde
deine
Liebe
gewinnen
I
just
try
to
feel
(well,
well),
I
just
try
to
find
Ich
versuche
nur
zu
fühlen
(well,
well),
ich
versuche
nur
zu
finden
Can
you
hear
my
voice,
I'm
gonna
get
your
love
(gonna
get
your
love,
ahn)
Kannst
du
meine
Stimme
hören,
ich
werde
deine
Liebe
gewinnen
(werde
deine
Liebe
gewinnen,
ahn)
大地に揺れる夏草
Sommergras,
das
im
Wind
wiegt
空に浮かぶ無数の雲
Unzählige
Wolken
am
Himmel
僕たちはやがて
たくさんの
Werden
wir
irgendwann
vielen
夢に出逢ってゆくのかな?
Träumen
begegnen?
伝えたい言葉ばっかりありすぎて迷うけど
Ich
habe
so
viele
Worte,
die
ich
dir
sagen
möchte,
dass
ich
mich
verliere
本当の心の声
耳を傾け探した
Aber
ich
habe
die
wahre
Stimme
meines
Herzens
gefunden,
indem
ich
ihr
zuhörte
花に光を
翼に風を
Gib
der
Blume
Licht,
den
Flügeln
Wind
恋する想いに
少しの勇気をください
Gib
meiner
liebenden
Seele
ein
wenig
Mut
ああ...
切ないよ
手を伸ばしたらもう
Ah...
es
ist
schmerzhaft,
wenn
ich
meine
Hand
ausstrecke
君に触れそうな
距離にいるよ
Bin
ich
schon
so
nah,
dich
zu
berühren
I
just
try
to
feel,
I
just
try
to
find
(ahn)
Ich
versuche
nur
zu
fühlen,
ich
versuche
nur
zu
finden
(ahn)
Can
you
hear
my
voice,
I'm
gonna
get
your
love
Kannst
du
meine
Stimme
hören,
ich
werde
deine
Liebe
gewinnen
海にゆれてる波音
Das
Rauschen
der
Wellen
im
Meer
闇を照らす月灯り
Mondlicht,
das
die
Dunkelheit
erhellt
負けそうなときは
傍にいて
Wenn
ich
schwach
bin,
bleib
bei
mir
僕を励ます君の声
Deine
Stimme,
die
mich
ermutigt
この先
ah...
いくつも困難が訪れても
Auch
wenn
in
Zukunft...
viele
Schwierigkeiten
kommen
守れるものがあれば
きっと乗り越えゆけるよ
Wenn
ich
etwas
zu
schützen
habe,
werde
ich
sie
überwinden
大地に雨を
空に星座を
Gib
der
Erde
Regen,
dem
Himmel
Sterne
恋する想いに
少しの力をください
Gib
meiner
liebenden
Seele
ein
wenig
Kraft
ああ...
胸の奥
世界中
だれより
Ah...
tief
in
meinem
Herzen,
mehr
als
jeder
andere
君の存在で
あふれてるよ
Bist
du
es,
der
es
erfüllt
花に光を
翼に風を
Gib
der
Blume
Licht,
den
Flügeln
Wind
恋する想いに
少しの勇気をください
Gib
meiner
liebenden
Seele
ein
wenig
Mut
ああ...
切ないよ
手を伸ばしたらもう
Ah...
es
ist
schmerzhaft,
wenn
ich
meine
Hand
ausstrecke
君に触れそうな
距離にいるよ
Bin
ich
schon
so
nah,
dich
zu
berühren
臆病だよ
強がりだよ
でもそれじゃ
壊せないことだって
Ich
bin
ängstlich,
ich
tue
stark,
aber
selbst
das
kann
manche
Dinge
nicht
brechen
知ってるよ
解っているよ
Ich
weiß
es,
ich
verstehe
es
飛び越えたい
羽ばたきたい
どこまでも二人知らない場所に
Ich
will
springen,
ich
will
fliegen,
mit
dir
an
unbekannte
Orte
ねぇ、行こうよ
僕の合図で
いますぐ
Hey,
lass
uns
gehen,
auf
mein
Zeichen,
jetzt
sofort
花に光を
翼に風を
Gib
der
Blume
Licht,
den
Flügeln
Wind
恋する想いに
少しの勇気をください
Gib
meiner
liebenden
Seele
ein
wenig
Mut
ああ...
切ないよ
手を伸ばしたらもう
Ah...
es
ist
schmerzhaft,
wenn
ich
meine
Hand
ausstrecke
君に触れそうな
距離にいるよ
Bin
ich
schon
so
nah,
dich
zu
berühren
大地に雨を
空に星座を
Gib
der
Erde
Regen,
dem
Himmel
Sterne
恋する想いに
少しの力をください
Gib
meiner
liebenden
Seele
ein
wenig
Kraft
ああ...
胸の奥
世界中
だれより
Ah...
tief
in
meinem
Herzen,
mehr
als
jeder
andere
君の存在で
あふれてるよ
Bist
du
es,
der
es
erfüllt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuan Tian Ling Shi *, Bounceback, bounceback, 園田 凌士*
Альбом
Valenti
дата релиза
11-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.