Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聞かせたい事があったよ
Es
gab
Dinge,
die
ich
dir
erzählen
wollte
伝えたい事もあった
Dinge,
die
ich
dir
mitteilen
wollte
でもあの頃は
まだ幼くて
Aber
damals
war
ich
noch
zu
kindisch
君に後悔させたくなかった
Ich
wollte
dir
keine
Reue
bereiten
誰にも理解されないと
Es
gab
Nächte,
in
denen
ich
allein
weinte
一人で泣いた夜もある
weil
mich
niemand
verstand
でも
支えてくれる
Doch
ich
vertraute
darauf,
誰かを信じて
dass
mich
jemand
unterstützt
今まで歩いて来たんだ
und
bin
bis
hierher
gekommen
君が信じてくれる事で
Weil
du
an
mich
glaubst,
私はここで生きていて
kann
ich
hier
weiterleben
何にも怖くないこと
Ich
möchte
dir
aufrichtig
sagen,
素直に伝えたいんだ
dass
ich
vor
nichts
mehr
Angst
habe
人には幾度の闇がある
Jeder
hat
dunkle
Zeiten
im
Leben
それでも
光探すよ
Doch
ich
suche
weiter
nach
dem
Licht
遠く
微笑む未来
In
der
Ferne
lächelt
die
Zukunft
君とならば
歩いて行ける
Mit
dir
an
meiner
Seite
kann
ich
gehen
You′re
my
all
You′re
my
all
時々考えてしまう
Manchmal
frage
ich
mich,
私がちがう人生を
ob
ich
ein
anderes
Leben
もし
歩んでいたら
幸せだったのか
gelebt
hätte,
wäre
ich
glücklicher
gewesen?
それは
無いものねだりかな
Das
ist
wohl
unnützes
Wünschen
壊れてしまいそうな時も
Wenn
ich
fast
zerbreche
逃げ出してしまいたい時も
oder
davongelaufen
wäre,
君を想うと
何故だろう
warum
gibt
mir
der
Gedanke
an
dich
涙と勇気
溢れる
Tränen
und
Mut
zugleich?
私を
信じてくれる?
Glaubst
du
an
mich?
私を
抱きしめていて
Hältst
du
mich
in
deinen
Armen?
先に進めそうだよ
Dann
finde
ich
die
Kraft
weiterzugehen
その温もりが
すべてなの
Deine
Wärme
ist
alles
für
mich
You're
my
all
You're
my
all
影の向こう側に
輝きがある
Hinter
dem
Schatten
liegt
ein
Schein
月の向こうには
太陽がある
Hinter
dem
Mond
wartet
die
Sonne
君が信じてくれる事で
Weil
du
an
mich
glaubst,
私はここで生きていて
kann
ich
hier
weiterleben
何にも怖くないこと
Ich
möchte
dir
aufrichtig
sagen,
素直に伝えたいんだ
dass
ich
vor
nichts
mehr
Angst
habe
人には幾度の闇がある
Jeder
hat
dunkle
Zeiten
im
Leben
それでも
光探すよ
Doch
ich
suche
weiter
nach
dem
Licht
遠く微笑む未来
In
der
Ferne
lächelt
die
Zukunft
君とならば
歩いて行ける
Mit
dir
an
meiner
Seite
kann
ich
gehen
You′re
my
all
You′re
my
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boa, Daisuke Kawaguchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.