BoA - 世界の片隅で - перевод текста песни на немецкий

世界の片隅で - BoAперевод на немецкий




世界の片隅で
In einer Ecke der Welt
Okay, c′mon
Okay, komm schon
たとえば君が泣きそうな空なら
Wenn der Himmel über dir tränenreich wäre
私は羽ばたく鳥になろう
Würde ich ein Vogel sein, der davonfliegt
たとえば君が孤独な海なら
Wenn das Meer um dich einsam wäre
私はきらめく星になろう
Würde ich ein funkelnder Stern werden
君を悲しませるものを
Alles, was dich traurig macht
全部 拭い去りたいけれど
Möchte ich wegwischen, doch
私には何ができる?
Was kann ich tun?
聞かせて
Sag es mir
さまよう世界の片隅
In einer verlorenen Ecke der Welt
溢れる想い 吹きつける褪せた風
Überfließende Gefühle, ein verblassender Wind
差し込むヒカリ抱きしめて
Umarme das einfallende Licht
せめてただそばにいたい
Ich möchte wenigstens an deiner Seite sein
君と二人一緒に
Mit dir, nur wir zwei
たとえば空を見上げないんなら
Wenn du nicht zum Himmel aufschaust
浮かんだ月さえ消えて行くし
Wird sogar der Mond verschwinden
たとえば夢を見ないならきっと
Wenn du nicht träumst
チャンスは巡ってこないから
Wird die Chance nie kommen
願いは涙に触れるたび
Jedes Mal, wenn Wünsche Tränen berühren
強く強く輝いて行く
Leuchten sie stärker und stärker
ちっぽけな毎日でも
Selbst in winzigen Alltagen
信じて
Glaube daran
ざわめく世界の片隅
In einer lärmenden Ecke der Welt
大事な言葉がときどきスリ抜ける
Wichtige Worte rutschen manchmal durch
どんなに闇が閉ざしても
Egal wie dunkel es wird
どこまでも駆け抜けたい
Ich möchte bis ans Ende rennen
まだ知らない明日へ
Zu einem unbekannten Morgen
Oh, oh
Oh, oh
手を放さないで...
Lass meine Hand nicht los...
さまよう世界の片隅
In einer verlorenen Ecke der Welt
溢れる想い 吹きつける褪せた風
Überfließende Gefühle, ein verblassender Wind
差し込むヒカリ抱きしめて
Umarme das einfallende Licht
せめてただそばにいたい
Ich möchte wenigstens an deiner Seite sein
君と二人...
Mit dir, nur wir zwei...
ざわめく世界の片隅
In einer lärmenden Ecke der Welt
大事な言葉がときどきスリ抜ける
Wichtige Worte rutschen manchmal durch
どんなに闇が閉ざしても
Egal wie dunkel es wird
どこまでも駆け抜けたい
Ich möchte bis ans Ende rennen
まだ知らない明日へ
Zu einem unbekannten Morgen
Da-ra-da-da-da-ra-ra
Da-ra-da-da-da-ra-ra
Uh-uh, uh-uh, ah...
Uh-uh, uh-uh, ah...
Oh...
Oh...





Авторы: 山本 成美, Dansyu Goya, 山本 成美, dansyu goya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.