Текст и перевод песни BoA - DAKISHIMERU (The Greatest Version)
サイドシート
バックと携帯投げ込んで
боковые
спинки
сидений
и
мобильные
телефоны.
粉雪光るカーヴを抜ける
カブリオレ
Кабриолет,
проезжающий
по
светящимся
изгибам
порошкообразного
снега,
ひとり気ままに
ビルの月を追い越すの
я
собираюсь
обогнать
луну
в
здании,
как
я
хочу.
I
know
loneliness
is
best
friend
Я
знаю,
что
одиночество
- лучший
друг
わかってるの
6時半待ち合わせても
я
знаю.
даже
если
мы
встречаемся
в
6 утра,
あなたいつも
7時過ぎに現れる
ты
всегда
появляешься
после
7 часов,
やりたいこと思い切り
やりたいんでしょう?
ты
хочешь
делать
то,
что
хочешь,
не
так
ли?
Mama
says
a
man
is
dreamer
Мама
говорит,
что
мужчина
мечтатель
本音って
言えないもんだね
ты
не
можешь
на
самом
деле
так
говорить.
(Can't
love
anymore
お互い様ね)
не
могу
больше
любить,
最高に
愛してるのに
я
люблю
тебя
больше
всего.
抱きしめる
弱いあなたさえ
Даже
слабый,
которого
ты
можешь
обнять
True
love
私には天使
Настоящая
любовь,
я
Ангел,
どうなったって
ただあなたが好き
что
бы
ни
случилось,
ты
мне
просто
нравишься.
帰る場所なら
その胸
если
это
место,
куда
можно
вернуться
домой,
то
этот
сундук
忙しい朝選び取る
履き慣れてる
shoes
Напряженное
утро,
выбираю
обувь,
которую
я
привыкла
носить
諸行無常
シンデレラは本の世界
Все
непостоянно
Золушка
это
мир
книг
シアワセは以外と足元
無口に
dance
Шиавасе
танцуют
только
ногами,
молчаливо
Baby
will
you
dance,
take
a
chance
Детка,
потанцуешь
ли
ты,
воспользуйся
шансом
道が一本だけなら
если
есть
только
одна
дорога
(Show
me
where
to
go?
手の鳴るほうへ)
(Покажи
мне,
куда
идти?
Под
звон
руки)
ひとりずつ
それが望みなら
один
за
другим,
если
это
то,
чего
ты
хочешь.
地の果てまで
走るわ
я
побегу
на
край
земли.
傷ついた
その羽を癒す
залечи
раненые
перья.
So
sweet
てのひらをあげる
Так
мило,
что
я
отдам
тебе
пальму
первенства.
Hey,
what
is
that
you're
looking
for
Эй,
что
это
ты
ищешь
The
first
time
I
saw
you,
I
didn't
expect
this
arrow
to
fly
straight
into
my
heart
Когда
я
впервые
увидел
тебя,
я
не
ожидал,
что
эта
стрела
вонзится
прямо
в
мое
сердце
Tell
me,
why
is
it
so
hard
to
control
these
emotions?
Скажите
мне,
почему
так
трудно
контролировать
эти
эмоции?
I'm
not
a
girl,
but
I'm
not
a
woman
either
Я
не
девушка,
но
и
не
женщина
тоже
本音って
言えないもんだね
ты
не
можешь
на
самом
деле
так
говорить.
(Can't
love
anymore
お互い様ね)
не
могу
больше
любить,
最高に
愛してるのに
я
люблю
тебя
больше
всего.
抱きしめる
弱いあなたさえ
Даже
слабый,
которого
ты
можешь
обнять
True
love
私には天使
Настоящая
любовь,
я
Ангел,
どうなったって
ただあなたが好き
что
бы
ни
случилось,
ты
мне
просто
нравишься.
帰る場所なら
その胸
если
это
место,
куда
можно
вернуться
домой,
то
этот
сундук
ひとりずつ
それが望みなら
один
за
другим,
если
это
то,
чего
ты
хочешь.
地の果てまで
走るわ
я
побегу
на
край
земли.
傷ついた
その羽を癒す
залечи
раненые
перья.
So
sweet
てのひらをあげる
Так
мило,
что
я
отдам
тебе
пальму
первенства.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuhiro Hara, Hiroko Watanabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.