BoA - 비밀일기 I'm Sorry (Chinese Version) - перевод текста песни на немецкий

비밀일기 I'm Sorry (Chinese Version) - BoAперевод на немецкий




비밀일기 I'm Sorry (Chinese Version)
Geheimes Tagebuch - Es tut mir leid (Chinesische Version)
姐姐生日晚会 无意中遇见你
Auf der Geburtstagsfeier meiner Schwester traf ich dich zufällig
那么甜蜜 拥抱着姐姐的你
So süß, wie du meine Schwester umarmt hast
快要喘不过气 难道说爱上你
Ich konnte kaum noch atmen, habe ich mich etwa in dich verliebt?
上天怜惜 让你知道我的心意
Möge der Himmel mir gnädig sein und dich meine Gefühle wissen lassen
知道开始已是结局 只求梦中亲吻着你
Ich weiß, dass der Anfang schon das Ende war, ich wünsche mir nur, dich im Traum zu küssen
躺在你温暖怀里 听你细说秘密
In deinen warmen Armen zu liegen, deinen leisen Geheimnissen zu lauschen
永留在回忆里
Das bleibt für immer in meiner Erinnerung
其实在你心里 我只是可爱妹
Eigentlich bin ich in deinen Augen nur ein süßes kleines Schwesterchen
心中好委屈 只能忘记你
Mein Herz fühlt sich so gekränkt an, ich kann dich nur vergessen
这份爱只能埋藏心底
Diese Liebe kann ich nur tief im Herzen vergraben
我无法恨你 更无法爱你
Ich kann dich nicht hassen, und noch weniger kann ich dich lieben
用心做笔 刻划在日记里
Mit dem Herzen als Stift, schreibe ich es ins Tagebuch
又是相同夜里 不小心想起你
Wieder in derselben Nacht denke ich unwillkürlich an dich
爱你情绪压抑不住而扬起
Die Gefühle der Liebe zu dir kann ich nicht unterdrücken, sie steigen auf
泪水涌上眼底 模糊了我的心
Tränen steigen mir in die Augen und verschleiern mein Herz
还是爱你 就算只能偷偷看你
Ich liebe dich immer noch, auch wenn ich dich nur heimlich ansehen kann
逃避爱情逃避自己 我会永远祝福着你
Der Liebe entfliehen, mir selbst entfliehen, ich werde dir immer alles Gute wünschen
爱一个人不容易 常会伤透自己
Jemanden zu lieben ist nicht leicht, oft verletzt man sich selbst zutiefst
消失我都愿意
Ich wäre bereit zu verschwinden
其实在你心里 我只是可爱妹
Eigentlich bin ich in deinen Augen nur ein süßes kleines Schwesterchen
心中好委屈 只能忘记你
Mein Herz fühlt sich so gekränkt an, ich kann dich nur vergessen
这份爱只能埋藏心底
Diese Liebe kann ich nur tief im Herzen vergraben
我无法恨你 更无法爱你
Ich kann dich nicht hassen, und noch weniger kann ich dich lieben
用心做笔刻划在日记里
Mit dem Herzen als Stift, schreibe ich es ins Tagebuch
假如到下世纪 我们有缘能再次相遇在雨里
Wenn wir im nächsten Jahrhundert dazu bestimmt sind, uns im Regen wiederzusehen
能否将我抱起 告诉我再不分离
Könntest du mich dann hochheben und mir sagen, dass wir uns nie wieder trennen?
其实在你心里 我只是可爱妹
Eigentlich bin ich in deinen Augen nur ein süßes kleines Schwesterchen
心中好委屈 只能忘记你
Mein Herz fühlt sich so gekränkt an, ich kann dich nur vergessen
这份爱只能埋藏心底
Diese Liebe kann ich nur tief im Herzen vergraben
我无法恨你 更无法爱你
Ich kann dich nicht hassen, und noch weniger kann ich dich lieben
心作笔刻画着你
Mit dem Herzen als Stift zeichne ich dich
心作笔写满回忆
Mit dem Herzen als Stift schreibe ich Erinnerungen voll
用心做笔刻画在日记里
Mit dem Herzen als Stift, schreibe ich es ins Tagebuch





Авторы: Sijie Fairy, 이현정


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.