Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
Forget
the
last
place
that
i
left
off
Ich
vergesse,
wo
ich
das
letzte
Mal
aufgehört
habe
I've
picked
myself
up
so
many
times
i
forget
to
wipe
the
dust
off
Ich
habe
mich
so
oft
aufgerappelt,
dass
ich
vergesse,
den
Staub
abzuwischen
I'm
fucking
tired
of
being
pissed
off
Ich
bin
es
verdammt
nochmal
leid,
angepisst
zu
sein
But
i
don't
got
time
to
waste
reminiscing
my
career
about
to
lift
off
Aber
ich
habe
keine
Zeit
zu
verschwenden,
um
in
Erinnerungen
zu
schwelgen,
meine
Karriere
ist
kurz
davor,
abzuheben
Fake
family
and
fake
friends
fake
fans
Falsche
Familie
und
falsche
Freunde,
falsche
Fans
I'm
fucking
sick
of
everything
being
fake
Ich
habe
es
verdammt
satt,
dass
alles
falsch
ist
There's
no
real
left
in
the
world
Es
gibt
nichts
Echtes
mehr
auf
dieser
Welt
And
that's
not
up
for
debate
Und
das
steht
nicht
zur
Debatte
Get
me
out
of
this
world
Holt
mich
raus
aus
dieser
Welt
I've
been
feeling
like
this
bullet
might
take
me
to
a
safe
place
Ich
habe
das
Gefühl,
diese
Kugel
könnte
mich
an
einen
sicheren
Ort
bringen
Cause
my
mind
is
a
fucked
up
headspace
Denn
mein
Kopf
ist
ein
total
abgefuckter
Ort
Going
insane
all
up
in
my
brain
Verrückt,
total
in
meinem
Gehirn
Fucked
over
so
many
times
i
feel
stuck
outta
the
frame
So
oft
verarscht,
ich
fühl
mich
wie
aus
dem
Rahmen
gefallen
Going
through
so
much
pain
So
viel
Schmerz
durchgemacht
So
much
internal
struggle
So
viel
inneren
Kampf
Like
my
life
work
is
stuck
in
the
balance
and
i
don't
know
how
to
juggle
Als
ob
mein
Lebenswerk
auf
der
Kippe
steht
und
ich
nicht
weiß,
wie
ich
jonglieren
soll
Life
is
real
and
so
is
the
struggle
Das
Leben
ist
echt
und
der
Kampf
auch
And
now
it's
time
to
say
fuck
this
recovery
bubble
Und
jetzt
ist
es
Zeit
zu
sagen,
scheiß
auf
diese
Erholungsblase
Was
that
an
epiphany
War
das
eine
Erleuchtung
I
created
this
genre
inside
of
this
industry
Ich
habe
dieses
Genre
in
dieser
Industrie
erschaffen
And
now
it's
been
taken
over
by
bullshit
artists
that
have
to
lie
to
protect
their
imagery
Und
jetzt
wurde
es
von
Bullshit-Künstlern
übernommen,
die
lügen
müssen,
um
ihr
Image
zu
schützen
Lies
about
me
are
wearing
me
mentally
and
physically
Lügen
über
mich
machen
mich
mental
und
physisch
fertig
But
don't
worry
Aber
keine
Sorge
I'm
not
asking
for
your
sympathy
Ich
bitte
nicht
um
dein
Mitleid
I
just
want
Nester
to
admit
he
fucked
us
over
Ich
will
nur,
dass
Nester
zugibt,
dass
er
uns
beschissen
hat
Two
hundred
eighty
one
k
can
be
settled
for
ten
grand
and
this
all
goes
away
Zweihunderteinundachtzigtausend
können
für
zehntausend
geregelt
werden
und
die
Sache
ist
vom
Tisch
Or
we
can
keep
going
to
court
and
i'ma
drain
your
pockets
either
way
Oder
wir
ziehen
weiter
vor
Gericht
und
ich
nehme
dich
so
oder
so
aus
But
let's
save
this
topic
cause
i
got
another
song
coming
on
another
day
Aber
lass
uns
dieses
Thema
aufsparen,
denn
ich
habe
an
einem
anderen
Tag
einen
anderen
Song
am
Start
Stuck
in
a
gray
daze
Gefangen
in
einem
grauen
Dunst
Feel
like
i'm
stuck
in
a
maze
Fühle
mich
wie
in
einem
Labyrinth
gefangen
Inside
a
cave
that
i
can
not
escape
In
einer
Höhle,
aus
der
ich
nicht
entkommen
kann
I
wanna
live
but
i
also
pray
i
don't
wake
Ich
will
leben,
aber
ich
bete
auch,
dass
ich
nicht
aufwache
Take
me
already
put
me
in
the
grave
Nimm
mich
schon,
leg
mich
ins
Grab
My
life
is
one
you
can
not
save
Mein
Leben
kannst
du
nicht
retten
Send
the
reaper
cause
i'm
fucking
ready
to
play
Schick
den
Sensenmann,
denn
ich
bin
verdammt
bereit
zu
spielen
My
whole
life
i've
been
searching
home
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
nach
einem
Zuhause
gesucht
You
know
some
place
i
can
go
and
not
feel
alone
Weißt
du,
ein
Ort,
an
den
ich
gehen
kann
und
mich
nicht
allein
fühle
When
i'm
on
the
road
a
place
that
makes
me
wanna
pick
up
the
phone
Wenn
ich
unterwegs
bin,
ein
Ort,
der
mich
dazu
bringt,
zum
Telefon
zu
greifen
This
is
a
place
i've
been
searching
for
long
Das
ist
ein
Ort,
nach
dem
ich
lange
gesucht
habe
I've
been
looking
in
all
the
wrong
places
Ich
habe
an
all
den
falschen
Orten
gesucht
Pussy
is
good
but
i'm
sick
of
the
different
face
half
the
time
their
nameless
Muschi
ist
gut,
aber
ich
hab
die
Schnauze
voll
von
den
verschiedenen
Gesichtern,
die
Hälfte
der
Zeit
sind
sie
namenlos
Recently
i've
been
feeling
like
frank
In
letzter
Zeit
fühl
ich
mich
wie
Frank
Shameless
Shameless
(Schamlos)
Right
now
my
mental
state
is
dangerous
Gerade
jetzt
ist
mein
mentaler
Zustand
gefährlich
Nothing
to
play
with
Nichts
zum
Spielen
Living
on
the
edge
Leben
am
Abgrund
Swallow
that
and
choke
Schluck
das
und
erstick
dran
Screenshot
that
and
eat
a
dick
quote
Mach
'nen
Screenshot
davon
und
friss
'nen
Schwanz,
Zitat
Ende
Two
thousands
nine
teen
was
full
of
darkness
but
twenty
twenty
all
i
see
is
hope
Zweitausendneunzehn
war
voller
Dunkelheit,
aber
zwanzigzwanzig
sehe
ich
nur
Hoffnung
Twenty
twenty
just
watch
i'm
climb
the
latter
Zwanzigzwanzig,
sieh
einfach
zu,
wie
ich
die
Leiter
hochklettere
But
fuck
you
other
hating
ass
artists
i
ain't
throwing
down
no
rope
Aber
fickt
euch,
ihr
anderen
hassenden
Arschloch-Künstler,
ich
werf'
kein
Seil
runter
I
hope
you
fall
and
shatter
Ich
hoffe,
du
fällst
und
zerbrichst
I
hope
you
suffocate
on
your
pride
and
choke
Ich
hoffe,
du
erstickst
an
deinem
Stolz
und
krepierst
Keep
thinking
me
and
my
career
are
a
fucking
joke
Denk
ruhig
weiter,
dass
ich
und
meine
Karriere
ein
verdammter
Witz
sind
Cause
unlike
y'all
i
get
paid
for
shows
Denn
im
Gegensatz
zu
euch
werde
ich
für
Shows
bezahlt
Y'all
pay
to
get
on
shows
Ihr
bezahlt,
um
auf
Shows
zu
kommen
I
feel
like
i
just
did
a
three
minute
ramble
Ich
hab
das
Gefühl,
ich
hab
grad
drei
Minuten
lang
gelabert
But
i
had
to
get
it
all
off
my
chest
so
i
guess
it
was
worth
the
gamble
Aber
ich
musste
alles
von
meiner
Seele
reden,
also
schätze
ich,
das
Risiko
war
es
wert
Don't
worry
if
you
keep
pushing
me
i
got
plenty
more
ammo
Keine
Sorge,
wenn
du
mich
weiter
reizt,
ich
habe
noch
viel
mehr
Munition
Locked
and
loaded
I'ma
spit
it
like
it
exploded
Geladen
und
entsichert,
ich
spuck's
raus,
als
wär's
explodiert
I'ma
Erupt
on
this
beat
like
a
volcano
Ich
brech'
auf
diesem
Beat
aus
wie
ein
Vulkan
They
all
hate
me
like
sonya
hate
kano
Sie
hassen
mich
alle,
wie
Sonya
Kano
hasst
Don't
piss
me
off
cause
i'll
go
get
brain
from
your
main
hoe
Mach
mich
nicht
sauer,
sonst
hol
ich
mir
'nen
Blowjob
von
deiner
Haupt-Schlampe
And
that
is
not
far
fetched
Und
das
ist
nicht
weit
hergeholt
I'ma
steal
your
hoe
vet
Ich
klau'
deine
Alte,
Mann
The
game
i
spit
is
so
complex
Das
Game,
das
ich
spitte,
ist
so
komplex
Eat
your
wife's
pussy
so
good
her
best
friend
gonna
dm
me
begging
to
be
next
Ich
leck'
die
Muschi
deiner
Frau
so
gut,
ihre
beste
Freundin
wird
mir
'ne
DM
schreiben
und
betteln,
die
Nächste
zu
sein
And
if
you
don't
like
me
just
know
that
i
don"t
care
and
i
never
give
a
fuck
Und
wenn
du
mich
nicht
magst,
wisse
einfach,
dass
es
mir
egal
ist
und
es
mich
nie
einen
Scheiß
gekümmert
hat
So
you
can
take
your
dumbass
that
way
and
cluck
like
a
duck
you
dumb
fuck
Also
kannst
du
deinen
dummen
Arsch
dorthin
verziehen
und
gackern
wie
'ne
Ente,
du
dummer
Wichser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Heinzelmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.