BOBBLE - The Real Is Back - перевод текста песни на немецкий

The Real Is Back - BOBBLEперевод на немецкий




The Real Is Back
Das Echte ist zurück
The fake is gone the real is back
Die Fälschung ist weg, das Echte ist zurück
And i′m hustlin albums you hustling jack
Und ich verticke Alben, du vertickst Dreck
And i'm doing tours and making stackz
Und ich mache Tourneen und scheffle Kohle
I′m married to the game the real is back
Ich bin mit dem Spiel verheiratet, das Echte ist zurück
The fake is gone the real is back
Die Fälschung ist weg, das Echte ist zurück
And i'm hustlin albums you hustling jack
Und ich verticke Alben, du vertickst Dreck
And i'm doing tours and making stackz
Und ich mache Tourneen und scheffle Kohle
I′m married to the game the real is back
Ich bin mit dem Spiel verheiratet, das Echte ist zurück
That booth will get your mind right
Diese Kabine wird deinen Verstand zurechtrücken
Stop playing with my feelings
Hör auf, mit meinen Gefühlen zu spielen
Like turk from hot boys bitch i′m down for my city
Wie Turk von den Hot Boys, Schlampe, ich steh’ zu meiner Stadt
You fake ass rappers don't really know about me
Ihr Fake-Arsch-Rapper wisst nicht wirklich über mich Bescheid
Better mind your business before i chop down your tree
Kümmert euch besser um euren eigenen Kram, bevor ich euren Baum fälle
I′m way to real won't you fakers follow me
Ich bin viel zu echt, wollt ihr Fälscher mir nicht folgen?
Pay attention to the moves
Achtet auf die Moves
I′ll show you how to do this G!
Ich zeig’ euch, wie man das macht, G!
Never went against my people if they stayed down
Bin nie gegen meine Leute gegangen, wenn sie loyal geblieben sind
I get it off the muscle i take nothing from no bitch
Ich hol’s mir aus eigener Kraft, ich nehm’ nichts von keiner Schlampe
Snitches get stitches in this land of revolution
Verräter kassieren Stiche in diesem Land der Revolution
Try me if you want than it's time for retribution
Versuch’s, wenn du willst, dann ist es Zeit für Vergeltung
Real cracka all year bitch my bloodline thin
Echter Cracka das ganze Jahr, Schlampe, meine Blutlinie ist rein
Pussies running over real bitch that ain′t no win
Fotzen, die Echte überrennen, Schlampe, das ist kein Sieg
Pinellas i am represent until the day i leave
Pinellas repräsentiere ich bis zu dem Tag, an dem ich gehe
Haters please
Hater, bitte
Fakes never get their tombstones grieved
Um Fälschungen wird am Grabstein nie getrauert
If they grieve over you o man they fake too
Wenn sie um dich trauern, oh Mann, dann sind sie auch falsch
To real for you pussy rappers i don't do what pussies do
Zu echt für euch Fotzen-Rapper, ich mach’ nicht, was Fotzen tun
The fake is gone the real is back
Die Fälschung ist weg, das Echte ist zurück
And i'm hustlin albums you hustling jack
Und ich verticke Alben, du vertickst Dreck
And i′m doing tours and making stackz
Und ich mache Tourneen und scheffle Kohle
I′m married to the game the real is back
Ich bin mit dem Spiel verheiratet, das Echte ist zurück
The fake is gone the real is back
Die Fälschung ist weg, das Echte ist zurück
And i'm hustlin albums you hustling jack
Und ich verticke Alben, du vertickst Dreck
And i′m doing tours and making stackz
Und ich mache Tourneen und scheffle Kohle
I'm married to the game the real is back
Ich bin mit dem Spiel verheiratet, das Echte ist zurück
Ninety percent of you rappers ain′t ever lived that life
Neunzig Prozent von euch Rappern haben dieses Leben nie gelebt
If you did you wouldn't brag cause it came at a price
Wenn ihr es gelebt hättet, würdet ihr nicht prahlen, denn es hatte seinen Preis
Nothing to glorify
Nichts zu verherrlichen
We did it cause we had to survive
Wir taten es, weil wir überleben mussten
Long wrap sheets so no nine to five
Lange Vorstrafenregister, also kein Nine-to-Five
Everyday i had to shuck and jive
Jeden Tag musste ich mich durchmogeln und täuschen
I use to ride up and down seventy five
Früher bin ich die Seventy-Five rauf und runter gefahren
Strap on my waistline ready to die
Knarre am Hosenbund, bereit zu sterben
But fuck all that noise I left that life behind
Aber scheiß auf den ganzen Lärm, ich hab’ das Leben hinter mir gelassen
That road does nothing but lead you behind bars
Dieser Weg führt dich nur hinter Gitter
Or in a box built with pine
Oder in eine Kiste aus Kiefernholz
I′d rather live with peace of mind
Ich lebe lieber mit Seelenfrieden
Rappers lead the blind with lies
Rapper führen die Blinden mit Lügen
They never tooted tools in these streets
Sie haben nie Knarren auf diesen Straßen getragen
Run up on them and you'll see their weak
Lauf auf sie zu und du wirst sehen, wie schwach sie sind
Put em in a room with real anxiety gonna leave them deceased.
Steck sie in einen Raum mit echter Angst, das wird sie erledigen.
That's guaranteed
Das ist garantiert
Keeping up with all them lies you must not get sleep
Bei all den Lügen musst du wohl kaum Schlaf kriegen
The fake is gone the real is back
Die Fälschung ist weg, das Echte ist zurück
And i′m hustlin albums you hustling jack
Und ich verticke Alben, du vertickst Dreck
And i′m doing tours and making stackz
Und ich mache Tourneen und scheffle Kohle
I'm married to the game the real is back
Ich bin mit dem Spiel verheiratet, das Echte ist zurück





Авторы: Christopher Heinzelmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.