Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
고개를
숙인다면
Wenn
du
den
Kopf
senkst,
네
머리를
발판
삼고
숙여
dann
benutze
ich
deinen
Kopf
als
Trittbrett
und
beuge
mich.
나는
절대
못
숨겨
Ich
kann
es
absolut
nicht
verbergen,
똘끼와
신선함의
충격
den
Schock
des
Wahnsinns
und
der
Frische.
쓰러지긴
해도
절대
죽어
있진
않지
Ich
falle
zwar
hin,
aber
ich
bleibe
nie
tot
liegen.
앞으로
전진
내
피는
강타해
Vorwärts,
mein
Blut
schlägt
hart,
크로커다일의
명치
auf
Krokodils
Solarplexus.
아무도
나를
못
막아
Niemand
kann
mich
aufhalten,
난
사이코형
딴따라
ich
bin
ein
verrückter
Entertainer.
이건
내
Freaking
second
wind
Das
ist
mein
verdammter
zweiter
Wind,
불어라
겨울
밤바람
blas,
du
winterlicher
Nachtwind.
위험은
나의
동반자
Gefahr
ist
mein
Begleiter,
비트가
내
도박장
der
Beat
ist
mein
Spielcasino.
질러놓고
보자
타짜들도
나를
본받아
Ich
setze
alles
aufs
Spiel,
selbst
die
Profis
nehmen
sich
ein
Beispiel
an
mir.
지하실에
짱박혀
매일
같이
Ich
hocke
jeden
Tag
im
Keller
내
칼을
갈지
난
검객
und
schärfe
mein
Messer,
ich
bin
ein
Schwertkämpfer.
비트를
갈라
그
시첸
네
맘속에
묻지
Ich
zerteile
den
Beat
und
begrabe
die
Leiche
in
deinem
Herzen.
잘난
선생
조언에
뺨
후려치는
빌런
Ein
Bösewicht,
der
den
Ratschlägen
wohlmeinender
Lehrer
eine
Ohrfeige
verpasst.
지옥
같은
현실
속
중심
Im
Zentrum
dieser
höllischen
Realität
나는
타노스의
분신
bin
ich
ein
Abbild
von
Thanos.
흙수저
씹어먹고
Ich
habe
den
armen
Schlucker
verschlungen
맨손으로
땅
판
유인원
und
mit
bloßen
Händen
den
Boden
aufgegraben
wie
ein
Menschenaffe.
이건
무식한
게
아닌
Das
ist
nicht
dumm,
나의
믿음으로
Holy
one
sondern
mein
Glaube,
der
Heilige.
내
방패는
카시오
Mein
Schild
ist
Casio,
내
전투화는
나이키
meine
Kampfstiefel
sind
Nike.
내
출신
홍대
Downtown
Ich
komme
aus
Hongdae
Downtown,
강남
예쁜이
뻑가지
die
hübschen
Mädchen
aus
Gangnam
rasten
aus.
But
these
devils
tryna
pull
me
But
these
devils
tryna
pull
me
Off
from
my
영광
from
my
heaven
Off
from
my
glory,
from
my
heaven.
고개를
숙인다면
Wenn
du
den
Kopf
senkst,
네
머리를
발판
삼고
숙여
dann
benutze
ich
deinen
Kopf
als
Trittbrett
und
beuge
mich.
절대
못
숨겨
똘끼와
신선함의
충격
Ich
kann
den
Schock
des
Wahnsinns
und
der
Frische
absolut
nicht
verbergen.
쓰러지긴
해도
절대
죽어
있진
않지
Ich
falle
zwar
hin,
aber
ich
bleibe
nie
tot
liegen.
앞으로
전진
내
피는
강타해
Vorwärts,
mein
Blut
schlägt
hart,
크로커다일의
명치
auf
Krokodils
Solarplexus.
아무도
나를
못
막아
Niemand
kann
mich
aufhalten,
난
사이코형
딴따라
ich
bin
ein
verrückter
Entertainer.
이건
내
Freaking
second
wind
Das
ist
mein
verdammter
zweiter
Wind,
불어라
겨울
밤바람
blas,
du
winterlicher
Nachtwind.
위험은
나의
동반자
Gefahr
ist
mein
Begleiter,
비트가
내
도박장
der
Beat
ist
mein
Spielcasino.
질러놓고
보자
타짜들도
나를
본받아
Ich
setze
alles
aufs
Spiel,
selbst
die
Profis
nehmen
sich
ein
Beispiel
an
mir.
Devils
tryna
pull
me
off
Devils
tryna
pull
me
off
Devils
tryna
pull
me
off
Devils
tryna
pull
me
off
내
손을
천국까지
뻗음
Ich
strecke
meine
Hand
zum
Himmel
aus,
지들
존재를
숨기죠
sie
verbergen
ihre
Existenz.
No
no
no
need
to
fear
no
need
No
no
no
need
to
fear
no
need
No
no
no
need
to
fear
No
no
no
need
to
fear
Devils
tryna
pull
me
off
Devils
tryna
pull
me
off
Devils
tryna
pull
me
off
Devils
tryna
pull
me
off
내
손을
천국까지
뻗음
Ich
strecke
meine
Hand
zum
Himmel
aus,
지들
존재를
숨기죠
sie
verbergen
ihre
Existenz.
No
no
no
need
to
fear
no
need
No
no
no
need
to
fear
no
need
No
no
no
need
to
fear
No
no
no
need
to
fear
Oh
yeah
I
did
it
again
Oh
yeah,
I
did
it
again,
난
만취해
지금
기분
째지네
ich
bin
sturzbetrunken,
mir
geht's
verdammt
gut.
Pass
dat
pass
dat
Gib
das
rüber,
gib
das
rüber.
젊어서
놀지
고생해
Feier,
solange
du
jung
bist,
streng
dich
an.
아프니
청춘
이해해
Ich
verstehe,
dass
die
Jugend
schmerzt,
철
안
드는
게
뭐
어때
was
ist
schon
dabei,
nicht
erwachsen
zu
werden?
Celebrate
감사해
Feiere,
sei
dankbar.
물음표
대신
중지로
Mit
dem
Mittelfinger
anstelle
eines
Fragezeichens
정해진
룰에
선물해
beschenke
ich
die
festen
Regeln.
칼박
따윈
안
믿어
Ich
glaube
nicht
an
Perfektion,
꼴리는
대로
Laid
back
ich
mache,
was
mir
passt,
ganz
entspannt.
바쁠
게
대체
뭐
있어
Was
gibt
es
denn
schon
zu
hetzen?
네
믿음을
꼭
유지해
Behalte
deinen
Glauben,
어차피
곧
죽어도
denn
selbst
wenn
du
bald
stirbst,
인생
영화는
Happy
end
hat
der
Film
deines
Lebens
ein
Happy
End.
Money
can't
buy
no
happiness
Money
can't
buy
no
happiness
그래서
쌓여만
가는
돈
Deshalb
häuft
sich
das
Geld
nur
an.
느낌이
와
이건
내
Ich
spüre,
das
ist
유일한
무기자
영광의
힘
meine
einzige
Waffe
und
die
Kraft
meines
Ruhms.
누구든
와
난
절대
Egal
wer
kommt,
ich
habe
absolut
nicht
내
술잔
뺏길
생각이
없지
vor,
mir
meinen
Drink
wegnehmen
zu
lassen.
Money
can't
buy
no
happiness
Money
can't
buy
no
happiness
그래서
쌓여만
가는
돈
Deshalb
häuft
sich
das
Geld
nur
an.
너네가
선전을
해도
다
5초면
Auch
wenn
ihr
Werbung
macht,
in
5 Sekunden
너네를
지나쳐
bin
ich
an
euch
vorbei.
너네들
상대하기엔
다
똑같아
Ihr
seid
alle
gleich,
es
ist
Zeitverschwendung,
시간이
아까워
mich
mit
euch
abzugeben.
내가
또
목숨
빼면
시체야
Ich
bin
ein
wandelnder
Leichnam,
wenn
man
mir
das
Leben
nimmt,
날
죽이지
못한
게
Dass
man
mich
nicht
töten
konnte,
날
더
죽여주게
만드니
macht
mich
nur
noch
stärker.
But
these
devils
tryna
pull
me
But
these
devils
tryna
pull
me
Off
from
my
영광
from
my
heaven
Off
from
my
glory,
from
my
heaven.
고개를
숙인다면
Wenn
du
den
Kopf
senkst,
네
머리를
발판
삼고
숙여
dann
benutze
ich
deinen
Kopf
als
Trittbrett
und
beuge
mich.
절대
못
숨겨
똘끼와
신선함의
충격
Ich
kann
den
Schock
des
Wahnsinns
und
der
Frische
absolut
nicht
verbergen.
쓰러지긴
해도
절대
죽어
있진
않지
Ich
falle
zwar
hin,
aber
ich
bleibe
nie
tot
liegen.
앞으로
전진
내
피는
강타해
Vorwärts,
mein
Blut
schlägt
hart,
크로커다일의
명치
auf
Krokodils
Solarplexus.
아무도
나를
못
막아
Niemand
kann
mich
aufhalten,
난
사이코형
딴따라
ich
bin
ein
verrückter
Entertainer.
이건
내
Freaking
second
wind
Das
ist
mein
verdammter
zweiter
Wind,
불어라
겨울
밤바람
blas,
du
winterlicher
Nachtwind.
위험은
나의
동반자
Gefahr
ist
mein
Begleiter,
비트가
내
도박장
der
Beat
ist
mein
Spielcasino.
질러놓고
보자
타짜들도
나를
본받아
Ich
setze
alles
aufs
Spiel,
selbst
die
Profis
nehmen
sich
ein
Beispiel
an
mir.
Devils
tryna
pull
me
off
Devils
tryna
pull
me
off
Devils
tryna
pull
me
off
Devils
tryna
pull
me
off
내
손을
천국까지
뻗음
Ich
strecke
meine
Hand
zum
Himmel
aus,
지들
존재를
숨기죠
sie
verbergen
ihre
Existenz.
No
no
no
need
to
fear
no
need
No
no
no
need
to
fear
no
need
No
no
no
need
to
fear
No
no
no
need
to
fear
Devils
tryna
pull
me
off
Devils
tryna
pull
me
off
Devils
tryna
pull
me
off
Devils
tryna
pull
me
off
내
손을
천국까지
뻗음
Ich
strecke
meine
Hand
zum
Himmel
aus,
지들
존재를
숨기죠
sie
verbergen
ihre
Existenz.
No
no
no
need
to
fear
no
need
No
no
no
need
to
fear
no
need
No
no
no
need
to
fear
No
no
no
need
to
fear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neon Hitch, Trevor Smith, Alex Makhlouf, Bobby Simmons, Samuel Frisch, Jean Paul Makhlouf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.