Текст и перевод песни BOBBY - LiLaC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
네
옆에
난
순수해
Рядом
с
тобой
я
невиннен,
You're
something
new
Ты
- что-то
новое.
익숙하게
낯설지
넌
내
데자뷔
Знакомо,
но
в
то
же
время
незнакомо,
ты
- моё
дежавю.
내
첫사랑
내
라일락
그려
랑데부
Моя
первая
любовь,
моя
сирень,
рисую
наше
рандеву.
What
u
wanna
do
Что
ты
хочешь
делать?
Girl
I'm
down
down
down
down
Детка,
я
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле.
두
눈이
감겨
Мои
глаза
закрываются,
두
손을
올려
Мои
руки
тянутся
к
тебе,
넌
내
첫사랑
Ты
- моя
первая
любовь,
You're
my
라일
라일
락
Ты
- моя
сирень,
сирень,
сирень.
두
눈이
감겨
Мои
глаза
закрываются,
두
손을
올려
Мои
руки
тянутся
к
тебе,
넌
내
첫사랑
Ты
- моя
первая
любовь,
You're
my
라일
라일
라일
라일
락
Ты
- моя
сирень,
сирень,
сирень,
сирень.
그냥
내
어깨에
기대면
돼
Просто
обопрись
на
моё
плечо,
어디든
말해
Скажи,
куда
хочешь,
I'll
take
u
to
everywhere
Я
отвезу
тебя
куда
угодно.
대기권
떠나
우주로
넘어갈
때
Покинем
атмосферу,
отправимся
в
космос,
세상
우릴
방해
못
하게
할
텐데
Сделаю
так,
чтобы
мир
не
смог
нам
помешать.
Don't
be
afraid
there's
nothing
new
Не
бойся,
нет
ничего
нового,
서로라서
모든
게
새로운
것뿐
Потому
что
мы
друг
у
друга
- это
всё,
что
ново.
넌
내
반딧불
동시에
Ты
- мой
светлячок,
어두운
새벽
별
Одновременно
утренняя
звезда
в
темноте,
U
light
me
up
Ты
зажигаешь
меня
In
this
cold
cold
cold
night
В
эту
холодную,
холодную,
холодную
ночь.
You're
too
good
to
be
true
우리
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой,
мы,
실없는
대화들까지
Даже
наши
глупые
разговоры,
서로의
시간을
훔쳐
Крадем
время
друг
у
друга,
Let's
run
away
Давай
сбежим,
네
옆에
난
순수해
Рядом
с
тобой
я
невинен,
You're
something
new
Ты
- что-то
новое.
익숙하게
낯설지
넌
내
데자뷔
Знакомо,
но
в
то
же
время
незнакомо,
ты
- моё
дежавю.
내
첫사랑
내
라일락
그려
랑데부
Моя
первая
любовь,
моя
сирень,
рисую
наше
рандеву.
What
u
wanna
do
Что
ты
хочешь
делать?
Girl
I'm
down
down
down
down
Детка,
я
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле.
두
눈이
감겨
Мои
глаза
закрываются,
두
손을
올려
Мои
руки
тянутся
к
тебе,
넌
내
첫사랑
Ты
- моя
первая
любовь,
You're
my
라일
라일
락
Ты
- моя
сирень,
сирень,
сирень.
두
눈이
감겨
Мои
глаза
закрываются,
두
손을
올려
Мои
руки
тянутся
к
тебе,
넌
내
첫사랑
Ты
- моя
первая
любовь,
You're
my
라일
라일
라일
라일
락
Ты
- моя
сирень,
сирень,
сирень,
сирень.
Yeah
you're
one
of
a
kind
Да,
ты
единственная
в
своём
роде,
네
존재
One
in
a
billion
Твоё
существование
- один
на
миллиард,
천문학적으로
아름다워
Астрономически
красива,
그대
내
맘을
훔치고
Ты
украла
моё
сердце,
술에
취한
너의
목소리
I
love
it
Твой
пьяный
голос,
я
обожаю
его,
너를
원해
너의
손
내
몸에
닿을
때
Хочу
тебя,
когда
твоя
рука
касается
моего
тела,
너의
향기
U
killin
me
Твой
запах,
ты
убиваешь
меня,
반쪽
U
half
moon
Моя
половинка,
ты
- полумесяц,
여태
했던
모든
사랑
Вся
любовь,
что
была
до
этого,
That
ain't
true
love
Не
была
настоящей
любовью,
U
feeling
me
Ты
чувствуешь
меня,
Shawty
my
라일락
Малышка,
моя
сирень,
Shawty
my
라일락
Малышка,
моя
сирень.
You're
too
good
to
be
true
우리
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой,
мы,
실없는
대화들까지
Даже
наши
глупые
разговоры,
서로의
시간을
훔쳐
Крадем
время
друг
у
друга,
Let's
run
away
Давай
сбежим,
네
옆에
난
순수해
Рядом
с
тобой
я
невинен,
You're
something
new
Ты
- что-то
новое.
익숙하게
낯설지
넌
내
데자뷔
Знакомо,
но
в
то
же
время
незнакомо,
ты
- моё
дежавю.
내
첫사랑
내
라일락
그려
랑데부
Моя
первая
любовь,
моя
сирень,
рисую
наше
рандеву.
What
u
wanna
do
Что
ты
хочешь
делать?
Girl
I'm
down
down
down
down
Детка,
я
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле.
두
눈이
감겨
Мои
глаза
закрываются,
두
손을
올려
Мои
руки
тянутся
к
тебе,
넌
내
첫사랑
Ты
- моя
первая
любовь,
You're
my
라일
라일
락
Ты
- моя
сирень,
сирень,
сирень.
두
눈이
감겨
Мои
глаза
закрываются,
두
손을
올려
Мои
руки
тянутся
к
тебе,
넌
내
첫사랑
Ты
- моя
первая
любовь,
You're
my
라일
라일
라일
라일
락
Ты
- моя
сирень,
сирень,
сирень,
сирень.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby, The Proof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.