BOBBY (from iKON) - RUNAWAY (iKON JAPAN DOME TOUR 2017 ADDITIONAL SHOWS) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BOBBY (from iKON) - RUNAWAY (iKON JAPAN DOME TOUR 2017 ADDITIONAL SHOWS)




RUNAWAY (iKON JAPAN DOME TOUR 2017 ADDITIONAL SHOWS)
Побег (iKON JAPAN DOME TOUR 2017 ADDITIONAL SHOWS)
I wanna runaway
Я хочу сбежать
I wanna runaway
Я хочу сбежать
I wanna runaway
Я хочу сбежать
所有事現在都已雜雜長長
Всё сейчас кажется слишком сложным
所以在小事之間 心情就容易變得彆彆扭鈕
Поэтому по пустякам так легко расстраиваюсь
獨自走來的下班路即使鬧鬧哄哄
Возвращаясь с работы по шумной улице
只有與我無關的笑容
Вижу только чьи-то улыбки
持續在垂下腦袋
Которые не имеют ко мне отношения
萎靡不振地跑過吧
Понуро иду, опустив голову
不知不覺變成了大人
Незаметно став взрослым
生於安樂地假裝活著吧
Живу в комфорте, притворяясь живым
為了讓媽媽少擔心
Чтобы мама меньше волновалась
到家便洗洗關燈躺下了也
Вернувшись домой, принимаю душ, выключаю свет и ложусь спать
回首昨日現實比夢境更沈重
Оглядываясь на вчерашний день, понимаю, что реальность тяжелее сна
無法入睡 So I sing
Не могу уснуть, поэтому пою
為何鏡子中
Почему в зеркале
再也不是曾經熟知的自己模樣
Я больше не вижу себя
想要追逐夢想啊
Я хочу следовать за мечтой
在我肩膀擔起所謂責任的行囊時
Но на моих плечах тяжесть ответственности
若是你在看著跌跌撞撞的我
Если ты видишь, как я спотыкаюсь
請把我帶走去那海角天邊
Забери меня куда-нибудь далеко
I wanna runaway Yay ye yay ye
Я хочу убежать, да-да-да
到無人知曉我的地方
Туда, где меня никто не знает
到無處可尋我的地方
Туда, где меня не найдут
請扶起跌倒的我
Помоги мне встать
I just can't go on請帶我走
Я больше не могу, забери меня
I wanna runaway
Я хочу сбежать
把失誤當成失敗
Ошибки принимаю за неудачи
養成了這樣思考的習慣
И привык так думать
因為討厭失敗 總是搞砸嘗試
Потому что ненавижу неудачи, всегда всё порчу
因為討厭受傷 所以躲避新的相遇
Потому что боюсь боли, избегаю новых знакомств
獨自哭泣更好受些
Лучше плакать в одиночестве
因為不必看人眼色
Потому что не нужно ни на кого смотреть
即使躺在我的床上
Даже лёжа в своей постели
也好像不是我的家
Я чувствую, что это не мой дом
所以不如向著某個遠方
Поэтому лучше отправиться куда-нибудь вдаль
想要就此離開
Хочу исчезнуть
所謂明天太陽照常升起
Говорят, завтра встанет солнце
即使找到這種希望
Но даже с такой надеждой
所謂早安所謂晨之美
Говорят о добром утре и о красоте рассвета
也不曾包涵真心 So I sing
Но в них нет искренности, поэтому я пою
為何鏡子中 再也不是曾經熟知的自己模樣
Почему в зеркале я больше не вижу себя?
想要追逐夢想啊
Я хочу следовать за мечтой
在我肩膀擔起所謂責任的行囊時
Но на моих плечах тяжесть ответственности
若是你在看著跌跌撞撞的我
Если ты видишь, как я спотыкаюсь
請把我帶走去那海角天邊
Забери меня куда-нибудь далеко
I wanna runaway Yay ye yay ye
Я хочу сбежать, да-да-да
到無人知曉我的地方
Туда, где меня никто не знает
到無處可尋我的地方
Туда, где меня не найдут
請扶起跌倒的我
Помоги мне встать
I just can't go on請帶我走
Я больше не могу, забери меня
I wanna runaway Runaway Oh nanana
Я хочу сбежать, сбежать, о-на-на-на
我那看著鏡子的眼神
Я смотрю в зеркало
因無力而崩塌的雙腳 鏡中的男人
И вижу свои бессильно поникшие ноги, человека в зеркале
又是如此陌生的看著我Yeh ye
Он смотрит на меня с таким незнакомым взглядом, да-да
會沒事的 遠遠的
Всё будет хорошо, далеко
在漫長的徬徨之尾
Прошу, чтобы в конце этого долгого пути
我所尋找的我的樣子
Я нашёл себя, которого ищу
也在等待著我的到來 Yeh ye ye
Он ждёт моего прихода, да-да-да
迷途中的我 如今太過厭倦
Я заблудился, и мне уже всё надоело
已走不出去了
Я не могу больше идти
將我從這裡帶走吧
Забери меня отсюда
呼吸太過困難 Yeh ye
Мне так трудно дышать, да-да
將迷途中的我的手
Возьми за руку заблудившегося меня
抓緊我的手
Возьми мою руку
I don't know why I'm here
Я не знаю, почему я здесь
I wanna runaway 到無人知曉我的地方
Я хочу сбежать туда, где меня никто не знает
到無處可尋我的地方 請扶起跌倒的我
Туда, где меня не найдут, помоги мне встать
I just can't go on請帶我走
Я больше не могу, забери меня
I just can't go on帶我離開 I wanna runaway
Я больше не могу уйти, приведи меня в чувство, я хочу сбежать






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.