Текст и перевод песни Bolbbalgan4 - To My Youth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
나는
한때
내가
이
세상에
사라지길
바랬어
Когда-то
я
желала
исчезнуть
из
этого
мира,
온
세상이
너무나
캄캄해
매일
밤을
울던
날
Весь
мир
казался
таким
мрачным,
каждую
ночь
я
плакала.
차라리
내가
사라지면
마음이
편할까
Может,
если
бы
я
исчезла,
стало
бы
легче?
모두가
날
바라보는
시선이
너무나
두려워
Взгляды
всех
вокруг
меня
так
пугали.
아름답게
아름답던
그
시절을
난
아파서
В
те
прекрасные,
прекрасные
времена
я
страдала,
사랑받을
수
없었던
내가
너무나
싫어서
Я
ненавидела
себя
за
то,
что
не
могла
быть
любимой.
엄마는
아빠는
다
나만
바라보는데
Мама
и
папа
смотрели
только
на
меня,
내
마음은
그런
게
아닌데
자꾸만
멀어만
가
Но
мое
сердце
желало
другого,
все
больше
отдаляясь.
시간이
약이라는
말이
내게
정말
맞더라고
Говорят,
время
лечит,
и
это
оказалось
правдой.
하루가
지나면
지날수록
더
나아지더라고
С
каждым
днем
мне
становилось
лучше.
근데
가끔은
너무
행복하면
또
아파올까
봐
Но
иногда,
когда
я
слишком
счастлива,
боюсь,
что
снова
заболит,
내가
가진
이
행복들을
누군가가
가져갈까
봐
Боюсь,
что
кто-то
отнимет
у
меня
это
счастье.
아름다운
아름답던
그
기억이
난
아파서
Прекрасные,
прекрасные
воспоминания
причиняют
мне
боль,
아픈
만큼
아파해도
사라지지를
않아서
Как
бы
сильно
я
ни
страдала,
они
не
исчезают.
친구들은
사람들은
다
나만
바라보는데
Друзья,
люди,
все
смотрят
только
на
меня,
내
모습은
그런
게
아닌데
자꾸만
멀어만
가
Но
я
не
такая,
какой
кажусь,
и
все
больше
отдаляюсь.
그래도
난
어쩌면
И
все
же,
возможно,
내가
이
세상에
밝은
빛이라도
될까
봐
Я
смогу
стать
хотя
бы
маленьким
лучиком
света
в
этом
мире,
어쩌면
그
모든
아픔을
내딛고서라도
Возможно,
несмотря
на
всю
боль,
짧게
빛을
내볼까
봐
Я
смогу
хотя
бы
ненадолго
засиять.
포기할
수가
없어
Я
не
могу
сдаться.
하루도
맘
편히
잠들
수가
없던
내가
Я,
которая
не
могла
спокойно
спать
ни
дня,
이렇게라도
일어서
보려고
하면
Пытаюсь
подняться,
хоть
как-то,
내가
날
찾아줄까
봐
В
надежде,
что
я
найду
себя.
얼마나
얼마나
아팠을까
Как
же,
как
же
мне
было
больно,
얼마나
얼마나
아팠을까
Как
же,
как
же
мне
было
больно,
얼마나
얼마나
얼마나
바랬을까
Как
же,
как
же,
как
же
я
этого
хотела.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ji Yeong An
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.