Хөгжим
юм
шүү
миний
сэтгэл
Musik
ist
meine
Seele
Хөг
аялгуу
ч
чиний
минь
хайр
юм
Die
Melodie
ist
deine
Liebe
Гэгээн
сэтгэлийн
минь
утсан
дээр
жиргэсэн
Auf
den
Saiten
meiner
reinen
Seele
zwitscherten
Гэрэлт
хайрын
шувууд
ноот
болдог
юм
Die
Vögel
leuchtender
Liebe
werden
zu
Noten
Хайр
гэдэг
хөгжим
хамгийн
гэгээн
right
Liebe
ist
Musik,
die
hellste,
wahr
Зүрхнээс
зүрх
руу
урсах
мөнхийн
аялгуу
Eine
ewige
Melodie,
die
von
Herz
zu
Herz
fließt
Үл
тасрах
эгшиг
хайрын
аялгуу
Unendlicher
Klang,
Melodie
der
Liebe
Үнэнч
хайрын
сэтгэл
мөнхийн
аялгуу
Die
Seele
treuer
Liebe,
ewige
Melodie
Алдрай
минь
чинь
миний
аялгуу
Meine
Liebste,
du
bist
meine
Melodie
Хайрт
минь
чи
миний
зүрхний
аялгуу
Meine
Geliebte,
du
bist
die
Melodie
meines
Herzens
Эр
сэтгэл
минь
хуур
юм
шүү
Mein
männliches
Herz
ist
eine
Khuur
Эгшиг
татлага
нь
чиний
минь
хайр
юм
Ihr
Klang
ist
deine
Liebe
Чивчэрч
чийгэлсэн
хос
чавхдас
нь
дээр
Auf
ihren
zitternden,
feuchten
Saitenpaaren
Цэцэгс
дэлгэрэхэд
хайрын
дуу
төрдөг
юм
Wenn
Blumen
blühen,
wird
das
Lied
der
Liebe
geboren
Хайр
гэдэг
хөгжим
хамгийн
гэгээн
right
Liebe
ist
Musik,
die
hellste,
wahr
Зүрхнээс
зүрх
руу
урсах
зогсолтгүй
аялгуу
Eine
unaufhaltsame
Melodie,
die
von
Herz
zu
Herz
fließt
Үл
тасрах
эгшиг
хайрын
аялгуу
Unendlicher
Klang,
Melodie
der
Liebe
Үнэнч
хайрын
сэтгэл
мөнхийн
аялгуу
Die
Seele
treuer
Liebe,
ewige
Melodie
Алдрай
минь
чинь
миний
аялгуу
Meine
Liebste,
du
bist
meine
Melodie
Хайрт
минь
чи
миний
зүрхний
аялгуу
Meine
Geliebte,
du
bist
die
Melodie
meines
Herzens
Бидэн
хоёрын
хайр
аялгуут
хөгжим
Unsere
Liebe
ist
melodiöse
Musik
Би
тэр
сарны
доор
дуурссан,
хайрын
сарнай
Ich
sang
unter
jenem
Mond,
die
Rose
der
Liebe
Мянга
мянган
жилд
үл
тасрах
эгшиглэх
Die
tausende
von
Jahren
ununterbrochen
erklingt
Мөнхийн
аялгуу
гэвэл,
агуу
их
хайр
юм
Wenn
man
sie
eine
ewige
Melodie
nennt,
ist
sie
große
Liebe
Хайр
өөрөө
хөгжим
Liebe
selbst
ist
Musik
Хамгийн
тэнгэрэлэг
аялгуу
Die
himmlischste
Melodie
Үл
тасрах
эгшиг
хайрын
аялгуу
Unendlicher
Klang,
Melodie
der
Liebe
Үнэнч
хайрын
сэтгэл,
мөнхийн
хайрын
аялгуу
Die
Seele
treuer
Liebe,
ewige
Melodie
der
Liebe
Алдрай
минь
чи
миний
аялгуу
Meine
Liebste,
du
bist
meine
Melodie
Хайрт
минь
чи
миний
зүрхний
аялгуу
Meine
Geliebte,
du
bist
die
Melodie
meines
Herzens
Хайр
өөрөө
хөгжим,
мөнхийн
аялгуу
Liebe
selbst
ist
Musik,
ewige
Melodie
Хайр
өөрөө
хөгжим,
мөнхийн
аялгуу
Liebe
selbst
ist
Musik,
ewige
Melodie
Хайр
өөрөө
хөгжим,
мөнхийн
аялгуу
Liebe
selbst
ist
Musik,
ewige
Melodie
Хайр
өөрөө
хөгжим,
мөнхийн
аялгуу
Liebe
selbst
ist
Musik,
ewige
Melodie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bold Dorjsuren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.