Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Наддаа Битгий Туниарай
Schmoll nicht mit mir
Аньсага
минь
хааяа
нойтон
байлаа
ч
Auch
wenn
meine
Augen
manchmal
nass
sind
Уруулнаас
минь
мишээл
үргэлж
хэзээ
ч
(холдохгүй
ээ)
Von
meinen
Lippen
wird
ein
Lächeln
niemals
weichen
(niemals
weichen)
Усан
бороотой
тэнгэрийн
уудам
гүнээс
Aus
der
weiten
Tiefe
des
regnerischen
Himmels
Наран
нуугдан
байдаг
(юм
шүү)
Versteckt
sich
die
Sonne
(weißt
du)
Даарахгүй
ээ
(даарахгүй
ээ)
Mir
wird
nicht
kalt
sein
(mir
wird
nicht
kalt
sein)
Хүйтэн
бороо
орсон
тэр
шөнөөр
In
jener
Nacht,
als
kalter
Regen
fiel
Дахиад
ирэх
дурлал
хүртэл
Bis
die
Liebe
wiederkehrt
Сэтгэлд
нахиалж
байгаа
шүү,
наддаа
битгий
туниарай
Keimt
sie
im
Herzen,
schmoll
nicht
mit
mir
Хонгор
минь,
гэхдээ
би
Mein
Schatz,
aber
ich
Энэ
хайрынхаа
илчинд
халууцаад
байна
Mir
ist
heiß
von
der
Wärme
dieser
Liebe
Хорвоо
эргэж
байгааг
мартаад
Vergessend,
dass
die
Welt
sich
dreht
Хослох
зүрхээ
жигүүр
болгон
Unsere
vereinten
Herzen
zu
Flügeln
machend
Тэнгэрийн
шувуудтай
хамт
би
ниснэ
Werde
ich
mit
den
Himmelsvögeln
fliegen
Тэнгэрийн
шувуудтай
хамт
би
ниснэ
Werde
ich
mit
den
Himmelsvögeln
fliegen
Хайрын
тоглоом
чамд
хатуу
байвал
Wenn
das
Spiel
der
Liebe
hart
für
dich
ist
Хагацал
бас
ойрхон
байдгийг
үргэлж
(санаарай)
Denk
immer
daran,
dass
auch
die
Trennung
nah
ist
(denk
daran)
Чиний
төлөө
л
гэж
цохилох
зүрх
сэтгэл
дотор
минь
In
meinem
Herzen,
das
nur
für
dich
schlägt
Нуугдаж
буйг
одоо
чи
(санаарай)
Denk
daran,
was
sich
jetzt
darin
verbirgt
(denk
daran)
Тэмүүлэн
(тэмүүлэн)
Strebend
(strebend)
Хийсэж
байгаа
салхин
дундаас
Aus
dem
wehenden
Wind
heraus
Тэнгэрийн
уудам
чөлөөг
хүртэл
Bis
zur
weiten
Freiheit
des
Himmels
Чиний
орон
зай
байгаа
шүү,
битгий
гуниараа
Gibt
es
Platz
für
dich,
sei
nicht
traurig
Хонгор
минь,
гэхдээ
би
Mein
Schatz,
aber
ich
Энэ
хайрынхаа
илчинд
халууцаад
байна
Mir
ist
heiß
von
der
Wärme
dieser
Liebe
Хорвоо
эргэж
байгааг
мартаад
Vergessend,
dass
die
Welt
sich
dreht
Хослох
зүрхээ
жигүүр
болгон,
тэнгэрийн
шувуудтай
ниснэ
Mit
unseren
vereinten
Herzen
als
Flügeln,
werde
ich
mit
den
Himmelsvögeln
fliegen
Хонгор
минь,
гэхдээ
би
Mein
Schatz,
aber
ich
Энэ
хайрынхаа
илчинд
халууцаад
байна
(халууцаад
байна)
Mir
ist
heiß
von
der
Wärme
dieser
Liebe
(mir
ist
heiß)
Хорвоо
эргэж
байгааг
мартаад
Vergessend,
dass
die
Welt
sich
dreht
Хослох
зүрхээ
жигүүр
болгон,
тэнгэрийн
шувуудтай
хамт
би
ниснэ
Mit
unseren
vereinten
Herzen
als
Flügeln,
werde
ich
mit
den
Himmelsvögeln
fliegen
Тэнгэрийн
шувуудтай
хамт
би
ниснэ
Werde
ich
mit
den
Himmelsvögeln
fliegen
Наддаа
битгий
туниарай
Schmoll
nicht
mit
mir
Хонгор
минь,
гэхдээ
би
(гэхдээ
би)
Mein
Schatz,
aber
ich
(aber
ich)
Энэ
хайрынхаа
илчинд
халууцаад
байна
(халууцаад
байна)
Mir
ist
heiß
von
der
Wärme
dieser
Liebe
(mir
ist
heiß)
Хорвоо
эргэж
байгааг
мартаад
Vergessend,
dass
die
Welt
sich
dreht
Хослох
зүрхээ
жигүүр
болгон,
тэнгэрийн
шувуудтай
хамт
би
ниснэ
Mit
unseren
vereinten
Herzen
als
Flügeln,
werde
ich
mit
den
Himmelsvögeln
fliegen
Хонгор
минь,
гэхдээ
би
(гэхдээ
би)
Mein
Schatz,
aber
ich
(aber
ich)
Энэ
хайрынхаа
илчинд
халууцаад
байна
(халууцаад
байна)
Mir
ist
heiß
von
der
Wärme
dieser
Liebe
(mir
ist
heiß)
Хорвоо
эргэж
байгааг
мартаад
Vergessend,
dass
die
Welt
sich
dreht
Хослох
зүрхээ
жигүүр
болгон,
тэнгэрийн
шувуудтай
хамт
би
ниснэ
Mit
unseren
vereinten
Herzen
als
Flügeln,
werde
ich
mit
den
Himmelsvögeln
fliegen
Наддаа
битгий
туниарай
Schmoll
nicht
mit
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.