Bold - Наддаа Битгий Туниарай - перевод текста песни на немецкий

Наддаа Битгий Туниарай - Boldперевод на немецкий




Наддаа Битгий Туниарай
Schmoll nicht mit mir
Аньсага минь хааяа нойтон байлаа ч
Auch wenn meine Augen manchmal nass sind
Уруулнаас минь мишээл үргэлж хэзээ ч (холдохгүй ээ)
Von meinen Lippen wird ein Lächeln niemals weichen (niemals weichen)
Усан бороотой тэнгэрийн уудам гүнээс
Aus der weiten Tiefe des regnerischen Himmels
Наран нуугдан байдаг (юм шүү)
Versteckt sich die Sonne (weißt du)
Даарахгүй ээ (даарахгүй ээ)
Mir wird nicht kalt sein (mir wird nicht kalt sein)
Хүйтэн бороо орсон тэр шөнөөр
In jener Nacht, als kalter Regen fiel
Дахиад ирэх дурлал хүртэл
Bis die Liebe wiederkehrt
Сэтгэлд нахиалж байгаа шүү, наддаа битгий туниарай
Keimt sie im Herzen, schmoll nicht mit mir
Хонгор минь, гэхдээ би
Mein Schatz, aber ich
Энэ хайрынхаа илчинд халууцаад байна
Mir ist heiß von der Wärme dieser Liebe
Хорвоо эргэж байгааг мартаад
Vergessend, dass die Welt sich dreht
Хослох зүрхээ жигүүр болгон
Unsere vereinten Herzen zu Flügeln machend
Тэнгэрийн шувуудтай хамт би ниснэ
Werde ich mit den Himmelsvögeln fliegen
Тэнгэрийн шувуудтай хамт би ниснэ
Werde ich mit den Himmelsvögeln fliegen
Хайрын тоглоом чамд хатуу байвал
Wenn das Spiel der Liebe hart für dich ist
Хагацал бас ойрхон байдгийг үргэлж (санаарай)
Denk immer daran, dass auch die Trennung nah ist (denk daran)
Чиний төлөө л гэж цохилох зүрх сэтгэл дотор минь
In meinem Herzen, das nur für dich schlägt
Нуугдаж буйг одоо чи (санаарай)
Denk daran, was sich jetzt darin verbirgt (denk daran)
Тэмүүлэн (тэмүүлэн)
Strebend (strebend)
Хийсэж байгаа салхин дундаас
Aus dem wehenden Wind heraus
Тэнгэрийн уудам чөлөөг хүртэл
Bis zur weiten Freiheit des Himmels
Чиний орон зай байгаа шүү, битгий гуниараа
Gibt es Platz für dich, sei nicht traurig
Хонгор минь, гэхдээ би
Mein Schatz, aber ich
Энэ хайрынхаа илчинд халууцаад байна
Mir ist heiß von der Wärme dieser Liebe
Хорвоо эргэж байгааг мартаад
Vergessend, dass die Welt sich dreht
Хослох зүрхээ жигүүр болгон, тэнгэрийн шувуудтай ниснэ
Mit unseren vereinten Herzen als Flügeln, werde ich mit den Himmelsvögeln fliegen
Хонгор минь, гэхдээ би
Mein Schatz, aber ich
Энэ хайрынхаа илчинд халууцаад байна (халууцаад байна)
Mir ist heiß von der Wärme dieser Liebe (mir ist heiß)
Хорвоо эргэж байгааг мартаад
Vergessend, dass die Welt sich dreht
Хослох зүрхээ жигүүр болгон, тэнгэрийн шувуудтай хамт би ниснэ
Mit unseren vereinten Herzen als Flügeln, werde ich mit den Himmelsvögeln fliegen
Тэнгэрийн шувуудтай хамт би ниснэ
Werde ich mit den Himmelsvögeln fliegen
Наддаа битгий туниарай
Schmoll nicht mit mir
Хонгор минь, гэхдээ би (гэхдээ би)
Mein Schatz, aber ich (aber ich)
Энэ хайрынхаа илчинд халууцаад байна (халууцаад байна)
Mir ist heiß von der Wärme dieser Liebe (mir ist heiß)
Хорвоо эргэж байгааг мартаад
Vergessend, dass die Welt sich dreht
Хослох зүрхээ жигүүр болгон, тэнгэрийн шувуудтай хамт би ниснэ
Mit unseren vereinten Herzen als Flügeln, werde ich mit den Himmelsvögeln fliegen
Хонгор минь, гэхдээ би (гэхдээ би)
Mein Schatz, aber ich (aber ich)
Энэ хайрынхаа илчинд халууцаад байна (халууцаад байна)
Mir ist heiß von der Wärme dieser Liebe (mir ist heiß)
Хорвоо эргэж байгааг мартаад
Vergessend, dass die Welt sich dreht
Хослох зүрхээ жигүүр болгон, тэнгэрийн шувуудтай хамт би ниснэ
Mit unseren vereinten Herzen als Flügeln, werde ich mit den Himmelsvögeln fliegen
Наддаа битгий туниарай
Schmoll nicht mit mir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.