Bomb at Track feat. ริม Silly Fools - Note (feat. Rim Silly Fools) - перевод текста песни на немецкий

Note (feat. Rim Silly Fools) - BOMB AT TRACK перевод на немецкий




Note (feat. Rim Silly Fools)
Note (feat. Rim Silly Fools)
อยากจะเขียนอยากจะจดให้มันหมด
Ich will alles aufschreiben, alles niederschreiben
ทุกความเจ็บช้ำเขียนใส่ลงไปไม่รู้จบ
Jeden Schmerz, endlos hineinschreiben
ทุกๆความผิดหวังที่ทำให้ใจหายหด
Jede Enttäuschung, die dein Herz zerreißt
จงระบายมันออกมา
Lass es raus jetzt
เท่าที่กระดาษมันพอจด
So viel, wie dieses Papier verträgt
จำความรู้สึกในตอนนี้ให้ขึ้นใจ
Präg dir dieses Gefühl tief ein
เรียนรู้ไปกับมันเพื่อรอมันหวนกลับมาใหม่
Lerne daraus, bis es neu erwacht
ถ้าคิดที่จะรักมันไม่มีวันหายไป
Denn Liebe vergeht nie ganz
และตราบาปของความรู้สึก
Diese schuldige Emotion
จะอยู่กับไปจนตาย
Wird dich begleiten bis zum Tod
ความเสียใจจะทิ่มแทง
Kummer wird dich durchbohren
ทแยงลึกไปถึงกระดูกดำ
Tief bis ins schwarze Mark
แต่จงเรียนรู้เพื่อสุดท้ายจะหลาบจำ
Doch lerne daraus, dir zum Schutz
ไม่กลับคำหวนคืนกลับไปยืนอยู่จุดเดิม
Kehre nicht zum alten Ort zurück
ถ้ารู้จักหลาบจำ
Wenn du es dir merkst
ก็อย่ากลับไปโดนซ้ำเติม
Geh nicht in den Schmerz zurück
ทุกๆสิ่งบนโลกไม่มีอะไรที่แน่นอน
Nichts auf dieser Welt ist sicher
แม้กระทั่งความเจ็บปวด
Selbst der Schmerz hat seine Zeit
มันก็มีเวลาที่สุกงอม
Hat seine Reifung
ถึงแม้เวลามันดูเหมือนถูกตัดทอน
Auch wenn die Zeit verkürzt scheint
แต่ต้องอยู่ให้ได้
Du musst es schaffen
ถึงแม้ในใจจะสั่นคลอน
Auch wenn dein Herz verzagt
ต้องเข้มแข็งแม้ในใจจะอ่อนแอ
Sei stark, selbst wenn du schwach bist
ยืนด้วยแข้งขาที่มีแม้ไม่มีใครเหลียวแล
Steh auf eigenen Beinen, auch wenn dich niemand sieht
ใครจะมองยังไงไม่ต้องสนไม่ต้องแคร์
Was andere denken, kümmere dich nicht
แม้ว่าในสุดท้ายทุกอย่างจะเปลี่ยนไป
Auch wenn am Ende alles anders wird
ไม่อาจจะยืนได้เหมือนวันเก่า
Kann nich mehr wie früher stehen
สุดท้ายไม่มีแล้วเรา
Endlich bist du nicht mehr da
จดจำเอาไว้ทุกสิ่ง
Präg dir alles ein
สุดท้ายต้องปล่อยมือ
Endlich musste ich loslassen
ต้องรับความจริง
Die Wahrheit akzeptieren
บางอารมณ์ก็นึกคิดอยากให้ชีวิตมันจบไป
Manchmal wünsch ich, das Leben endete
มันไม่มีแม้เรี่ยวแรงจะต้านทานความเสียใจ
Keine Kraft mehr gegen den Kummer
แต่จงอย่าลืมว่ามึงอยู่เพื่อใคร
Doch vergiss nicht: Für wen lebst du?
ก็แค่คนคนเดียวจะตายเพื่อมันทำไม
Nur für einen Menschen warum sterben?
มันยังมีอีกหลายปัญหา
Noch so viele Probleme
ที่พร้อมจะถาโถมมาใส่
Die auf dich einstürzen bald
เรื่องที่เสียใจที่สุด
Dein größter Schmerz ist nicht
บางทีอาจจะไม่ได้ครึ่งนึง
Einmal halb so schlimm
ของใครหลายๆคน
Wie das was andere ertragen
ที่ต้องเผชิญปัญหาตั้งมากมาย
Tausend Schwierigkeiten
แต่แล้วสุดท้ายทางออก
Doch am Ende war Lösung
ของเค้าก็ไม่ใช่ความตาย
Nicht der Tod
ต้องเข้มแข็งแม้ในใจจะอ่อนแอ
Sei stark, selbst wenn du schwach bist
ยืนด้วยแข้งขาที่มี
Steh auf eigenen Beinen
แม้ไม่มีใครเหลียวแล
Auch wenn dich niemand sieht
ใครจะมองยังไงไม่ต้องสนไม่ต้องแคร์
Was andere denken, kümmere dich nicht
แม้ว่าในสุดท้ายทุกอย่างจะเปลี่ยนไป
Auch wenn am Ende alles anders wird
ไม่อาจจะยืนได้เหมือนวันเก่า
Kann nich mehr wie früher stehen
สุดท้ายไม่มีแล้วเรา
Endlich bist du nicht mehr da
จดจำเอาไว้ทุกสิ่ง
Präg dir alles ein
สุดท้ายต้องปล่อยมือ
Endlich musste ich loslassen
ต้องรับความจริง
Die Wahrheit akzeptieren
อยากจะลืมจะลบทุกอย่าง
Ich will alles löschen
ความรักที่มันสวยงาม
Die so schöne Liebe
โปรดจงอย่าหัน
Bitte dreh dich nicht
อย่ามองมาที่ฉันได้ไหม
Schau mich nicht mehr an
และฉันไม่คิดจะกลับไป
Ich gehe nicht zurück
คืนวันที่ผ่านได้เปลี่ยนไป
Vergangene Tage sind jetzt anders
ต้องเข้มแข็งแม้อ่อนแอ
Sei stark, selbst wenn schwach
แม้ไม่มีใครมาเหลียวแล
Auch wenn niemand dich sieht
ไม่ต้องไปสนไม่ต้องแคร์
Muss nicht kümmern, nicht interessieren
แม้ทุกๆอย่างจะเปลี่ยน
Auch wenn sich alles ändert
เปลี่ยนไป
Verändert sich
ไม่อาจจะยืนได้เหมือนวันเก่า
Kann nich mehr wie früher stehen
สุดท้ายไม่มีแล้วเรา
Endlich bist du nicht mehr da
จดจำเอาไว้ทุกสิ่ง
Präg dir alles ein
สุดท้ายต้องปล่อยมือ
Endlich musste ich loslassen
ต้องรับความจริง
Die Wahrheit akzeptieren
อยากจะลืมจะลบทุกอย่าง
Ich will alles löschen
ความรักที่มันสวยงาม
Die so schöne Liebe
โปรดจงอย่าหัน
Bitte dreh dich nicht
อย่ามองมาที่ฉันได้ไหม
Schau mich nicht mehr an
อยากจะเขียนอยากจะจดให้มันหมด
Ich will alles aufschreiben, alles niederschreiben
ทุกความเจ็บช้ำเขียนใส่ลงไปไม่รู้จบ
Jeden Schmerz, endlos hineinschreiben
ทุกๆความผิดหวังที่ทำให้ใจหายหด
Jede Enttäuschung, die dein Herz zerreißt
จงระบายมันออกมาเท่าที่กระดาษมันพอจด
Lass es raus, so lang das Papier hält





Авторы: Sart Pornmuneesoontorn, Sirapob Lertchavalit, Wongsakorn Temayung, Pakawat Prasertsak, Pradchayanon Yungklang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.