BOMB AT TRACK - Officer - перевод текста песни на немецкий

Officer - BOMB AT TRACKперевод на немецкий




Officer
Offizier
จะเบื่อเรื่องการอ้อมค้อม
Ich habe es satt, wenn ihr um den heißen Brei redet
พวกเป็นเจ้าหน้าที่ควรนอบน้อม
Ihr als Beamte solltet Respekt zeigen
ทำไม่ได้ก็ลาออกไปถ้ายังไม่พร้อม
Kündigt, wenn ihr es nicht schafft und nicht bereit seid
มารับใช้ประชาชนนะไม่ได้มารับจ๊อบ
Ihr dient dem Volk, nehmt keinen Nebenjob an
ไม่ต้องแปลกใจถ้าใครเจอแล้วต้องหนี
Wundert euch nicht, wenn jeder euch meidet
ถ้าให้เลือกระหว่างกับผีเลือกผี
Wählt man zwischen Geist und euch, bleibt der Geist
มันเป็นเรื่องที่ขัดใจที่พวกดันรุ่งเรือง
Es ärgert mich, dass ihr gedeiht
เอาเงินพวกไปแล้วยังจะใช้สิ้นเปลือง
Ihr nehmt unser Geld und vergeudet es
พวกไม่มีสิทธิ์เคืองเพราะพูดความจริง
Kein Recht auf Ärger, denn ich sag die Wahrheit
สันดานอย่างพวกน่าไปเล่นละครลิง
Affencharmeure das wäre euer Spiel
ไม่ควรมาทำงานที่ต้องใช้จรรยาบรรณ
Ihr gehört nicht in Berufe mit Ethikanspruch
ตราบใดที่พวกยังสูบเงินอยู่ทุกวัน
Ihr saugt täglich Gelder ab
ทุกๆวันนี้ก็กินอยู่อย่างราชา
Jeden Tag lebt ihr wie Könige
ไม่จำเป็นต้องมีเงินว่าควรมีปัญญา
Mit Geld braucht man keine Weisheit
ผิดก็ว่าไปตามผิดควรเคารพกติกา
Sagt "falsch" bei Fehlern und respektiert Regeln
ขนาดหมาจิตใจมันยังสูงกว่าพวก
Ein Straßenhund hat mehr Moral als ihr
ทุกสิ่งที่พูดล้วนมาจากสิ่งที่ทำ
Jedes Wort von mir kommt von euren Taten
ไม่ต้องมาขอความเห็นใจ
Braucht kein Mitleid erwarten
คนอย่างพวกต้องรับกรรม
Ihr müsst die Folgen tragen
ก็แค่รับผิดชอบกับสิ่งที่ตัวเองทำ
Steht zu dem, was ihr getan habt
นี่มาโบ้ยประชาชน
Statt das Volk zu beschuldigen
มันก็สมควรโดนประณาม
Verdient jede Verurteilung
ไรม์ยังลื่นไหลมากกว่าคำที่แถ
Mein Rhythmus fließt leichter als eure Ausreden
แก้ตัวน้ำขุ่นๆอย่างงี้มันเรียก
Fadenscheinige Erklärungen nennt man
ทำผิดก็ยอบรับมันไม่ใช่เรื่องน่าอาย
Fehler zuzugeben schändet nicht
สิ่งที่ควรรู้คือพวกไม่ใช่ควาย
Ihr solltet wissen: Ihr seid keine Ochsen
จะเบื่อเรื่องการอ้อมค้อม
Ich habe es satt, wenn ihr um den heißen Brei redet
พวกเป็นเจ้าหน้าที่ควรนอบน้อม
Ihr als Beamte solltet Respekt zeigen
ทำไม่ได้ก็ลาออกไปถ้ายังไม่พร้อม
Kündigt, wenn ihr es nicht schafft und nicht bereit seid
มารับใช้ประชาชนนะไม่ได้มารับจ๊อบ
Ihr dient dem Volk, nehmt keinen Nebenjob an
จะเบื่อเรื่องการอ้อมค้อม
Ich habe es satt, wenn ihr um den heißen Brei redet
พวกเป็นเจ้าหน้าที่ควรนอบน้อม
Ihr als Beamte solltet Respekt zeigen
ทำไม่ได้ก็ลาออกไปถ้ายังไม่พร้อม
Kündigt, wenn ihr es nicht schafft und nicht bereit seid
มารับใช้ประชาชนนะไม่ได้มารับจ๊อบ
Ihr dient dem Volk, nehmt keinen Nebenjob an
จะเบื่อเรื่องการอ้อมค้อม
Ich habe es satt, wenn ihr um den heißen Brei redet
พวกเป็นเจ้าหน้าที่ควรนอบน้อม
Ihr als Beamte solltet Respekt zeigen
ทำไม่ได้ก็ลาออกไปถ้ายังไม่พร้อม
Kündigt, wenn ihr es nicht schafft und nicht bereit seid
มารับใช้ประชาชนนะไม่ได้มารับจ๊อบ
Ihr dient dem Volk, nehmt keinen Nebenjob an
อยากจะบอกให้ระวังคำพูดคำจา
Passt auf eure Worte auf, möchte ich warnen
พวกก็เข้าใจว่าถือยศถา
Ihr denkt, ihr hättet Rang
แค่พูดด้วยดีๆไม่ต้องถึงกับจ๊ะจ๋า
Seid einfach höflich, ohne Kriecherei
นี่เป็นประชาชนนะไม่ใช่ผู้ต้องหา
Wir sind Bürger, keine Verdächtigen
จะเบื่อเรื่องการอ้อมค้อม
Ich habe es satt, wenn ihr um den heißen Brei redet
พวกเป็นเจ้าหน้าที่ควรนอบน้อม
Ihr als Beamte solltet Respekt zeigen
ทำไม่ได้ก็ลาออกไปถ้ายังไม่พร้อม
Kündigt, wenn ihr es nicht schafft und nicht bereit seid
มารับใช้ประชาชนนะไม่ได้มารับจ๊อบ
Ihr dient dem Volk, nehmt keinen Nebenjob an
จะเบื่อเรื่องการอ้อมค้อม
Ich habe es satt, wenn ihr um den heißen Brei redet
พวกเป็นเจ้าหน้าที่ควรนอบน้อม
Ihr als Beamte solltet Respekt zeigen
ทำไม่ได้ก็ลาออกไปถ้ายังไม่พร้อม
Kündigt, wenn ihr es nicht schafft und nicht bereit seid
มารับใช้ประชาชนนะไม่ได้มารับจ๊อบ
Ihr dient dem Volk, nehmt keinen Nebenjob an





Авторы: Sart Pornmuneesoontorn, Sirapob Lertchavalit, Wongsakorn Temayung, Pakawat Prasertsak, Pradchayanon Yungklang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.