BONES - ForgetMeNots - перевод текста песни на немецкий

ForgetMeNots - BONESперевод на немецкий




ForgetMeNots
Vergissmeinnicht
He's a fascinating guy, he's kind of a quiet ego, a large ego
Er ist ein faszinierender Typ, er hat eine Art leises Ego, ein großes Ego
But he's also, he's kind of a quiet strength too
Aber er hat auch eine Art stille Stärke
Are you down to put some flowers at my grave?
Bist du bereit, Blumen auf mein Grab zu legen?
Are you down to stay up with me for days?
Bist du bereit, tagelang mit mir wach zu bleiben?
Are you down to keep the code to the safe?
Bist du bereit, den Code für den Safe zu bewahren?
Are you down to roll the next blunt for me?
Bist du bereit, den nächsten Blunt für mich zu drehen?
Are you down to put some flowers at my grave?
Bist du bereit, Blumen auf mein Grab zu legen?
Are you down to stay up with me for days?
Bist du bereit, tagelang mit mir wach zu bleiben?
Are you down to keep the code to the safe?
Bist du bereit, den Code für den Safe zu bewahren?
Are you down? Yeah
Bist du bereit? Ja
The Rolex face is flooded with diamonds
Das Zifferblatt der Rolex ist mit Diamanten übersät
I can never be late, I got impeccable timing
Ich kann nie zu spät kommen, mein Timing ist tadellos
Get a place on the islands, me and you can retrеat
Besorg uns einen Platz auf den Inseln, du und ich können uns zurückziehen
Four seasons, we don't need 'em bitch, I bought you a bеach
Vier Jahreszeiten, wir brauchen sie nicht, Bitch, ich habe dir einen Strand gekauft
Look, my rhyme scheme monumental like I'm on your temple
Schau, mein Reimschema ist monumental, als wäre ich auf deinem Tempel
Display my mental on instrumentals, put down your pencil
Ich zeige meine Gedanken auf Instrumentalen, leg deinen Stift weg
It's an interesting character for me
Es ist ein interessanter Charakter für mich
It's not necessarily somebody who thinks that
Es ist nicht unbedingt jemand, der denkt, dass
I right of the put be playing it
Ich habe das Recht, es zu spielen
Are you down to put some flowers at my grave?
Bist du bereit, Blumen auf mein Grab zu legen?
Are you down to stay up with me for days?
Bist du bereit, tagelang mit mir wach zu bleiben?
Are you down to keep the code to the safe?
Bist du bereit, den Code für den Safe zu bewahren?
Are you down to roll the next blunt for me?
Bist du bereit, den nächsten Blunt für mich zu drehen?
Are you down to put some flowers at my grave?
Bist du bereit, Blumen auf mein Grab zu legen?
Are you down to stay up with me for days?
Bist du bereit, tagelang mit mir wach zu bleiben?
Are you down to keep the code to the safe?
Bist du bereit, den Code für den Safe zu bewahren?
Are you down? Yeah
Bist du bereit? Ja






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.