Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinematic
diamonds
Kinoreife
Diamanten
Heavy
be
my
eyelids
Schwer
sind
meine
Augenlider
I
don't
wanna
die
right
now
Ich
will
jetzt
nicht
sterben
Step
in
on
my
mind,
and
Tritt
in
meinen
Verstand
ein,
und
Take
a
look
inside
it
Wirf
einen
Blick
hinein
I
can
barely
speak
(barely
speak)
Ich
kann
kaum
sprechen
(kaum
sprechen)
I
don't
got
nothin',
that's
every
day
today
Ich
hab
nichts,
das
ist
jeder
Tag
heute
I
just
wish
I
could
go
way
away
Ich
wünschte
nur,
ich
könnte
weit
weggehen
When
I
go,
I
got
them
right
away
Wenn
ich
loslege,
kriege
ich
es
sofort
Bagging
the
money,
like
right
away
Das
Geld
einsacken,
sofort
Up
in
the
hills
where
I
hide
away
Oben
in
den
Hügeln,
wo
ich
mich
verstecke
One
day
I
know
that
I'll
find
a
way
Eines
Tages
weiß
ich,
dass
ich
einen
Weg
finden
werde
But
I
know
that
day
is
not
today
Aber
ich
weiß,
dieser
Tag
ist
nicht
heute
I
gotta
keep
on,
keeping
on
Ich
muss
weitermachen,
weitermachen
Range
Rover,
back
out
Range
Rover,
rückwärts
raus
One
more
cup,
I
black
out
Noch
ein
Becher,
ich
hab
'nen
Blackout
Shootin'
like
Stackhouse
Schieße
wie
Stackhouse
All
net
down
town
Nur
Netz
aus
der
Distanz
Hard
in
the
paint,
I
know
Hart
in
der
Zone,
ich
weiß
Geronimo,
I
go
Geronimo,
ich
springe
Droppin'
bombs,
car
alarms
Bomben
werfen,
Autoalarme
I
set
it
off,
like
my
last
name
Latifah
(ayy)
Ich
löse
es
aus,
als
wär
mein
Nachname
Latifah
(ayy)
Spinnin'
the
block,
that
speed
wheel
Dreh'
Runden
im
Block,
das
Speed-Rad
Baby,
please
spare
me
the
details
Baby,
bitte
erspar
mir
die
Details
Hangin'
out
the
sunroof
Hänge
aus
dem
Schiebedach
Bussin',
what
that
gun
do?
Schieße,
was
macht
die
Knarre?
One
body
drop
for
each
shell
Ein
Körper
fällt
für
jede
Hülse
I
know
what
you're
thinkin'
and
I'm
thinkin'
it,
too
Ich
weiß,
was
du
denkst,
und
ich
denke
es
auch
We
should
call
it
off
and
hit
the
store
and
roll
on
the
stoop,
ooh
Wir
sollten
es
absagen,
zum
Laden
gehen
und
auf
der
Treppe
chillen,
ooh
Give
you
my
all,
you
be
my
everything
Gebe
dir
mein
Alles,
sei
du
mein
Ein
und
Alles
Don't
wanna
fall,
you
make
me
a
better
me
Will
nicht
fallen,
du
machst
mich
zu
einem
besseren
Ich
I
cannot
fathom
the
road
that's
ahead
of
me
Ich
kann
den
Weg,
der
vor
mir
liegt,
nicht
ergründen
I'll
get
you
high
on
me,
if
you
be
lettin'
me
Ich
mach
dich
high
von
mir,
wenn
du
mich
lässt
Let
me
love
you
one
time,
let
me
love
you
two
times
Lass
mich
dich
einmal
lieben,
lass
mich
dich
zweimal
lieben
Won't
be
a
bother,
no
need
for
the
holler,
no,
you
need
some
you
time
Werde
keine
Last
sein,
kein
Grund
zu
schreien,
nein,
du
brauchst
etwas
Zeit
für
dich
P250,
on
the
side
of
the
hip
P250,
an
der
Seite
der
Hüfte
F150,
if
a
bitch
need
a
lift
F150,
wenn
'ne
Bitch
'ne
Mitfahrgelegenheit
braucht
Better
think
twice,
'fore
you
make
me
a
diss
Überleg's
dir
besser
zweimal,
bevor
du
mich
disst
You
will
be
found
in
a
bag,
in
a
ditch
Du
wirst
in
einem
Sack
gefunden
werden,
in
einem
Graben
I
won't
be
found
in
it,
oh,
oh
Ich
werde
nicht
darin
gefunden
werden,
oh,
oh
I
just
leave
that
to
my
bro,
oh
Das
überlasse
ich
einfach
meinem
Bro,
oh
Smokin'
that
dope
by
the
O,
oh
Rauche
das
Dope
unzenweise,
oh
Six
figures
just
for
the
shows
Sechsstellig
nur
für
die
Shows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elmo O Connor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.