Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bootleg
designer
clothes,
no
girl
colognes
Поддельная
дизайнерская
одежда,
никаких
женских
одеколонов
As
of
late,
I've
been
saving
third-person
story
mode
В
последнее
время
я
живу
в
режиме
третьего
лица,
как
в
игре
Low,
low
by
the
stove
on
the
pixelated
roads
Медленно
еду
на
низкой
скорости
возле
плиты
по
пиксельным
дорогам
Field
of
view
maxed
out,
BONES
born
to
see
it
all
Поле
зрения
максимально
увеличено,
BONES
рожден,
чтобы
видеть
все
Smoke,
smoking
in
the
car
with
nobody
else
involved
Дым,
курю
в
машине
один
Two,
two
12s
thumpin',
knockin'
pictures
off
the
wall
Два,
два
12-дюймовых
сабвуфера
качают,
сбивая
картины
со
стен
Low,
low
res
moon
barely
peekin'
through
the
clouds
Низкое
разрешение,
луна
едва
выглядывает
из-за
облаков
Big
crush
flashbacks,
memories
of
how
Воспоминания
о
сильной
влюбленности,
о
том,
как
Chain,
chains
on
the
tires,
black
ice
up
on
the
ground
Цепи
на
шинах,
черный
лед
на
дороге
Immature
weapons
got
me
slidin'
like
a
child
Незрелое
оружие
заставляет
меня
скользить,
как
ребенка
Swing,
swing
a
well-laid
barrel
when
the
rain
comin'
down
Машу,
машу
стволом,
когда
идет
дождь
Juggle
water
with
the
brown,
electrolytes
to
wash
it
down
Жонглирую
водой
с
коричневым
напитком,
электролиты,
чтобы
запить
All
my
rugs
Persian,
mattress
Alaskan
Все
мои
ковры
персидские,
матрас
аляскинский
Thinkin'
how
much
my
houses
cost
always
keep
me
baffin'
Постоянно
думаю
о
том,
сколько
стоят
мои
дома,
это
меня
озадачивает
How
the
fuck
we
make
it
out
the
basement
off
of
rappin'?
Как,
черт
возьми,
мы
выбрались
из
подвала
благодаря
рэпу?
How
the
fuck
we
got
it
off
the
strength,
off
the
passion?
Как,
черт
возьми,
мы
добились
этого
благодаря
силе,
благодаря
страсти?
Bootleg
designer
clothes,
no
girl
colognes
Поддельная
дизайнерская
одежда,
никаких
женских
одеколонов
It's
just
a
moment
in
time,
consistent
motion
and
grind
Это
всего
лишь
момент
во
времени,
постоянное
движение
и
работа
I
got
whatever
it
is
that's
needed
rooted
deep
in
my
mind
У
меня
есть
все,
что
нужно,
глубоко
в
голове
Quickly
resort
to
my
ways,
I
make
an
ultimate
sick
Быстро
возвращаюсь
к
своим
способам,
я
становлюсь
невероятно
крутым
Pull
up
in
a
bucket,
now
she
don't
wanna
hop
in
Подъезжаю
на
ведре,
и
теперь
ей
не
хочется
запрыгнуть
I
never
mean
no
offense,
never
needed
no
friends
Я
никогда
не
хочу
обидеть,
мне
никогда
не
нужны
были
друзья
But
luckily
I
got
'em
now,
I
see
it
means
doin'
in
Но,
к
счастью,
они
у
меня
есть
сейчас,
я
вижу,
что
это
значит
– делать
это
вместе
I'm
like
a
leaf
in
the
wind,
in
the
breeze
I
swim
Я
как
лист
на
ветру,
в
бризе
я
плаваю
Who,
what,
where,
when?
It
is
I,
I'm
him
Кто,
что,
где,
когда?
Это
я,
это
я
It's
the
number
one
course,
I'm
the
one
that
they
depend
on
Это
курс
номер
один,
я
тот,
на
кого
они
полагаются
Lean
on
like
Levon,
bitch,
I
shall
be
Опирайся
на
меня,
как
на
Левона,
детка,
я
буду
In
the
Caddy,
in
the
garage
by
the
motorway
В
Кадиллаке,
в
гараже
возле
шоссе
Six
deep
in
the
bulletproof
like
a
motorcade
Шесть
человек
в
бронированном
автомобиле,
как
кортеж
I
light
and
show
the
way,
I
spawn
and
save
the
day
Я
зажигаю
и
показываю
путь,
я
появляюсь
и
спасаю
день
No
clip
through
the
ground,
got
more
when
I
play
Прохожу
сквозь
землю,
у
меня
больше,
когда
я
играю
Deathmatch,
spare
no
man,
go
to
sleep,
cash
Смертельный
бой,
не
щади
никого,
иди
спать,
деньги
No
dreams,
brain
numb
from
the
blunt
ash
(SESH)
Нет
снов,
мозг
затуманен
пеплом
от
блантa
(SESH)
Just
a
moment
in
time
Всего
лишь
момент
во
времени
Just
a
moment
in
time
Всего
лишь
момент
во
времени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
LowPoly
дата релиза
30-12-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.