BONES feat. Drew The Architect - HoldOnForDearLife - перевод текста песни на немецкий

HoldOnForDearLife - Bones , Drew The Architect перевод на немецкий




HoldOnForDearLife
Halt dich fest
I feel a totally different way
Ich fühle mich ganz anders
I'm for real, you can trust in what I say
Ich meine es ernst, du kannst darauf vertrauen, was ich sage
I'll be here, never to go away
Ich werde hier sein, niemals weggehen
I fear I am always in your way
Ich fürchte, ich stehe dir immer im Weg
Let me know, let me know
Lass es mich wissen, lass es mich wissen
I'll be gone, I'll be gone
Ich werde weg sein, ich werde weg sein
But not for too long, of course, I'm always around
Aber nicht zu lange, natürlich, ich bin immer in der Nähe
Never too far from you, I'm your ground
Nie zu weit von dir entfernt, ich bin dein Halt
Life is changing, it's changing fast
Das Leben verändert sich, es verändert sich schnell
Who would have thought that I could make it down this path?
Wer hätte gedacht, dass ich diesen Weg gehen könnte?
I don't know and I don't care
Ich weiß es nicht und es ist mir egal
You pop a bean and you falling asleep
Du wirfst 'ne Pille ein und schläfst ein
I roll a blunt then I'm up for a week
Ich dreh' einen Blunt, dann bin ich eine Woche wach
Watch how you talk when you talkin' to me
Pass auf, wie du redest, wenn du mit mir redest
SESH get it poppin' so properly, see
SESH bringt es richtig zum Laufen, siehst du
I press the juice while you pour up the lean
Ich presse den Saft, während du den Lean einschenkst
I pick my poison appropriately
Ich wähle mein Gift angemessen
You about to turn to a corpse like me
Du bist dabei, eine Leiche zu werden wie ich
You can try but can't approach it like me
Du kannst es versuchen, aber kannst es nicht angehen wie ich
I feel a totally different way
Ich fühle mich ganz anders
I'm for real, you can trust in what I say
Ich meine es ernst, du kannst darauf vertrauen, was ich sage
I'll be here, never to go away
Ich werde hier sein, niemals weggehen
I fear I am always in your way
Ich fürchte, ich stehe dir immer im Weg
Let me know, let me know
Lass es mich wissen, lass es mich wissen
I'll be gone, I'll be gone
Ich werde weg sein, ich werde weg sein
But not for too long, of course, I'm always around
Aber nicht zu lange, natürlich, ich bin immer in der Nähe
Never too far from you, I'm your ground
Nie zu weit von dir entfernt, ich bin dein Halt
Life is changing, it's changing fast
Das Leben verändert sich, es verändert sich schnell
Who would have thought that I could make it down this path?
Wer hätte gedacht, dass ich diesen Weg gehen könnte?
I don't know and I don't care
Ich weiß es nicht und es ist mir egal
You pop a bean and you falling asleep
Du wirfst 'ne Pille ein und schläfst ein
I roll a blunt then I'm up for a week
Ich dreh' einen Blunt, dann bin ich eine Woche wach
Watch how you talk when you talkin' to me
Pass auf, wie du redest, wenn du mit mir redest
SESH get it poppin' so properly, see
SESH bringt es richtig zum Laufen, siehst du
I press the juice while you pour up the lean
Ich presse den Saft, während du den Lean einschenkst
I pick my poison appropriately
Ich wähle mein Gift angemessen
You about to turn to a corpse like me
Du bist dabei, eine Leiche zu werden wie ich
You can try but can't approach it like me
Du kannst es versuchen, aber kannst es nicht angehen wie ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.