Текст и перевод песни BONES UK - Filthy Freaks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filthy Freaks
Грязные Ублюдки
I
like
your
leather
but
I
like
it
better
on
my
floor
Мне
нравится
твоя
кожа,
но
мне
она
больше
нравится
на
моем
полу.
I
lady
like
your
legs
but
I
think
I'll
like
them
around
me
more
Мне,
леди,
нравятся
твои
ноги,
но
думаю,
мне
они
больше
понравятся,
обвивающими
меня.
So
did
you
get
get
everything
you
wanted?
Так
ты
получила
все,
что
хотела?
All
you
pretty
little
ones
seem
distorted
Все
вы,
хорошенькие
малышки,
кажетесь
такими
порочными.
Did
you
get
get
everything
you
came
for?
Ты
получила
все,
зачем
пришла?
Cause
you
know
I
know
that
we
know
that
you
know
that
this
is
right
Потому
что
ты
знаешь,
я
знаю,
что
мы
знаем,
что
ты
знаешь,
что
это
правильно.
All
the
filthy
freaks
and
the
glamorous
geeks
come
on
Все
грязные
ублюдки
и
гламурные
гики,
давайте!
(I
need
some
peace
man,
I
need
some
peace
man)
(Мне
нужен
покой,
чувак,
мне
нужен
покой,
чувак)
You're
a
fucking
piece
of
art
and
I
need
some
peace
come
on
Ты,
черт
возьми,
произведение
искусства,
и
мне
нужен
покой,
давай!
(Do
what
you
can
can
to
get
some
peace
man)
(Сделай
все,
что
можешь,
чтобы
обрести
покой,
чувак)
I
I
just
met
you
but
I
know
you
know
when
you
know
Я-я
только
что
встретил
тебя,
но
я
знаю,
ты
знаешь,
когда
знаешь.
Darling
I
I
just
met
you
but
I
know
you
know
when
you
just
know
Дорогая,
я-я
только
что
встретил
тебя,
но
я
знаю,
ты
знаешь,
когда
просто
знаешь.
I
like
your
day
time
but
I'll
learn
to
love
your
night
Мне
нравится
твой
день,
но
я
научусь
любить
твою
ночь.
I
don't
like
your
dark
so
I
will
start
to
paint
it
white
Мне
не
нравится
твоя
тьма,
поэтому
я
начну
красить
ее
в
белый.
So
did
you
get
get
everything
you
needed?
Так
ты
получила
все,
что
тебе
нужно?
All
you
creepy
little
ones
needing
feeding
Все
вы,
жуткие
малышки,
нуждающиеся
в
подпитке.
Did
you
get
get
everything
you
came
for?
Ты
получила
все,
зачем
пришла?
Cause
you
know
I
know
that
we
know
that
you
know
that
this
is
right
Потому
что
ты
знаешь,
я
знаю,
что
мы
знаем,
что
ты
знаешь,
что
это
правильно.
All
the
filthy
freaks
and
the
glamorous
geeks
come
on
Все
грязные
ублюдки
и
гламурные
гики,
давайте!
(I
need
some
peace
man,
I
need
some
peace
man)
(Мне
нужен
покой,
чувак,
мне
нужен
покой,
чувак)
You're
a
fucking
piece
of
art
and
I
need
some
peace
come
on
Ты,
черт
возьми,
произведение
искусства,
и
мне
нужен
покой,
давай!
(Need
something
real
to,
sink
my
teeth
into)
(Нужно
что-то
настоящее,
чтобы
вонзить
в
это
зубы)
I
I
just
met
you
but
I
know
you
know
when
you
just
know
Я-я
только
что
встретил
тебя,
но
я
знаю,
ты
знаешь,
когда
просто
знаешь.
Got
my
car
still
running
in
the
car
park
come
on
lets
go
Моя
машина
все
еще
работает
на
парковке,
давай
поедем.
All
the
filthy
freaks
and
the
glamorous
geeks
come
on
Все
грязные
ублюдки
и
гламурные
гики,
давайте!
(I
need
some
peace
man,
I
need
some
peace
man)
(Мне
нужен
покой,
чувак,
мне
нужен
покой,
чувак)
You're
a
fucking
piece
of
art
and
I
need
some
peace
come
on
Ты,
черт
возьми,
произведение
искусства,
и
мне
нужен
покой,
давай!
(Do
what
you
can
can
to
get
some
peace
man)
(Сделай
все,
что
можешь,
чтобы
обрести
покой,
чувак)
I
I
just
met
you
but
I
know
you
know
when
you
know
Я-я
только
что
встретил
тебя,
но
я
знаю,
ты
знаешь,
когда
знаешь.
Darling
I
I
just
met
you
but
I
know
you
know
when
you
just
know
Дорогая,
я-я
только
что
встретил
тебя,
но
я
знаю,
ты
знаешь,
когда
просто
знаешь.
(I
need
some
peace
man,
I
need
some
peace
man)
(Мне
нужен
покой,
чувак,
мне
нужен
покой,
чувак)
(Do
what
you
can
can
to
get
some
peace
man)
(Сделай
все,
что
можешь,
чтобы
обрести
покой,
чувак)
I
I
just
met
you
but
I
know
you
know
when
you
know
Я-я
только
что
встретил
тебя,
но
я
знаю,
ты
знаешь,
когда
знаешь.
(I
need
some
peace
man,
I
need
some
peace
man)
(Мне
нужен
покой,
чувак,
мне
нужен
покой,
чувак)
All
the
filthy
freaks
and
the
glamorous
geeks
come
on
Все
грязные
ублюдки
и
гламурные
гики,
давайте!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.