BONES - TwentyThirteen - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни BONES - TwentyThirteen




TwentyThirteen
ZwanzigDreizehn
I've been on the road since 2013
Ich bin seit 2013 unterwegs
They've been callin' me the GOAT since 2013
Sie nennen mich seit 2013 den GOAT
White fur coat, it's a hunnid degree
Weißer Pelzmantel, es sind hundert Grad
Feelin' like Juvenile on 400 Degreez
Fühle mich wie Juvenile auf 400 Degreez
I've been on the road since 2013
Ich bin seit 2013 unterwegs
They've been callin' me the GOAT since 2013
Sie nennen mich seit 2013 den GOAT
White fur coat, it's a hunnid degree
Weißer Pelzmantel, es sind hundert Grad
Feelin' like Juvenile on 400 Degreez
Fühle mich wie Juvenile auf 400 Degreez
Oh, you from the graveyard with that razor in your hand, huh?
Oh, du kommst vom Friedhof mit dem Rasiermesser in deiner Hand, was?
Are you scary from the cemetery land, huh?
Bist du gruselig vom Friedhofsland, was?
RIP, oh you dead, huh?
RIP, oh, du bist tot, was?
Hoe take another step, bitch, I'm layin' down land mine
Schlampe, mach noch einen Schritt, ich lege Landminen
From a differеnt school, yeah, Columbine
Aus einer anderen Schule, ja, Columbine
I, I get in hеr mind 'cause I'm out of mine, outta line
Ich, ich komme in ihren Kopf, weil ich nicht bei Verstand bin, außer mir bin
I tried to try my best, but it been worse
Ich habe versucht, mein Bestes zu geben, aber es wurde schlimmer
So I'm throwin' on my vest
Also ziehe ich meine Weste an
And I shoot
Und ich schieße
Out the roof of the coupe, give 'em the blues
Aus dem Dach des Coupés, verpasse ihnen den Blues
They ain't gotta let me through, I get through
Sie müssen mich nicht durchlassen, ich komme durch
Ain't no metal detector detecting what I got
Kein Metalldetektor erkennt, was ich habe
I took his life and his watch, and I dipped
Ich nahm sein Leben und seine Uhr und bin abgehauen
Whole bottle at the creek, I sip
Ganze Flasche am Bach, ich nippe
Whole jar in the blunt, I re-up
Ganzes Glas im Blunt, ich lade nach
Who fucked up the game? I did, yes I did
Wer hat das Spiel ruiniert? Ich, ja, ich
Who in the fuck you know could go like this?
Wen zur Hölle kennst du, der so abgehen könnte?
Show me ya number one, no, they can't never write this
Zeig mir deine Nummer eins, nein, sie können das niemals schreiben
Weapon in my left, microphone in my right fist
Waffe in meiner Linken, Mikrofon in meiner rechten Faust
Dyin' on the ceiling, the storm, and the lightning
Sterben an der Decke, der Sturm und der Blitz
Bring the rain down, make it thunderstorm
Bring den Regen runter, lass es gewittern
Drop a hundred tapes, finna drop a hundred more
Hau hundert Tapes raus, werde noch hundert mehr raushauen
The undead machine, that's what I'm known for
Die untote Maschine, dafür bin ich bekannt
Go against the team, bitch, that'll be your downfall
Geh gegen das Team vor, Schlampe, das wird dein Untergang sein
I've been on the road since 2013
Ich bin seit 2013 unterwegs
They've been callin' me the GOAT since 2013
Sie nennen mich seit 2013 den GOAT
White fur coat, it's a hunnid degree
Weißer Pelzmantel, es sind hundert Grad
Feelin' like Juvenile on 400 Degreez
Fühle mich wie Juvenile auf 400 Degreez
I've been on the road since 2013
Ich bin seit 2013 unterwegs
They've been callin' me the GOAT since 2013
Sie nennen mich seit 2013 den GOAT
White fur coat, it's a hunnid degree
Weißer Pelzmantel, es sind hundert Grad
Feelin' like Juvenile on 400 Degreez
Fühle mich wie Juvenile auf 400 Degreez






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.