Текст и перевод песни BONNIE PINK - Awa ni Natta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泡になった
はるか夏の日は
The
day
of
distant
summer
which
turned
to
bubbles
泡になった
愛しい夏の日は
The
day
of
dearest
summer
which
turned
to
bubbles
2度と来ないかのように
As
if
it
would
never
come
again
ただはしゃいだ夏はすでに
The
summer
in
which
we
just
joked
around
is
already
足音もたてることなく
まぶたに消えた
Without
any
footsteps,
it
disappeared
into
the
eyelids
彼の茶色い髪が風に翻るたびに
Every
time
his
brown
hair
flips
in
the
wind,
チェリー・コークと潮のにおい
The
cherry
coke
and
the
smell
of
the
tide
若すぎた遠い日のこと
From
the
distant
days
when
we
were
so
young
あの夏は...
あの夏は...
That
summer...
that
summer...
地球の裏側目指し
2人潜った海の底は
We
aimed
for
the
other
side
of
the
earth,
the
bottom
of
the
sea
we
dived,
怖いほど
全ての否定より暗く
言葉は奪われた
It
was
scary,
darker
than
any
denial,
words
were
taken
away
熱い太陽だけが追手だったあの頃に
Only
the
hot
sun
was
the
pursuer,
back
in
those
days
帰れないことに気付かせる
写真より色あせた肌
I
noticed
I
couldn't
go
back,
my
skin
paler
than
the
photo
変わりないココナツの香から
From
the
unchanging
smell
of
coconut
よみがえる
屈託のない彼の笑顔
His
carefree
smile
revives
泡になった
はるか夏の日は
The
day
of
distant
summer
which
turned
to
bubbles
泡になった
愛しい夏の日は
The
day
of
dearest
summer
which
turned
to
bubbles
逃げまどうタバコの煙から
From
the
dodging
smoke
of
the
cigarette
よみがえる消え際の悲しい花火
The
sad
fireworks
of
the
end
revives
泡になった
はるか夏の日は
The
day
of
distant
summer
which
turned
to
bubbles
泡になった
まぶしい夏の日は
The
day
of
shining
summer
which
turned
to
bubbles
泡になった
2人の夏の日は
The
day
of
our
summer
which
turned
to
bubbles
泡になった
2人の夏の日は
The
day
of
our
summer
which
turned
to
bubbles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bonnie Pink
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.