Текст и перевод песни BONNIE PINK - Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
当たり前の景色・匂いにSo
long
To
the
ordinary
scenery
and
smell,
so
long
平坦な感情
支配下のブルース
The
flat
feelings,
the
controlling
blues
腕白でいいねって言われてたはずの子供の頃に
As
a
child,
when
I
was
told
that
I
was
naughty
and
nice
Don't
you
wanna
go
back?
Don't
you
wanna
go
back?
もう帰らない
傷だらけの家に
I
will
never
go
back
to
the
house
with
scars
見上げた先にはソラシド
When
I
looked
up,
it
was
Solasido
肩にかかる髪を切り
Cutting
the
hair
that
hung
down
on
my
shoulders
くだらない過去は捨ててゆこう
(Change)
Let's
throw
away
the
ridiculous
past
(Change)
光るアスファルトのように
Like
a
shining
asphalt
強く新しくなるよ
I
will
become
strong
and
new
まっさら
まっさらな私
A
pure,
pure
me
申し分の無い仕事に甘んじて
Complacent
with
a
perfect
job
限界を知らないままの自分
I
was
unaware
of
my
own
limitations
ちちんぷいぷいって痛みが飛んでくおまじないが
The
magic
words
that
flew
away
the
pain
効き過ぎたよお母さん
were
too
effective,
Mom
もう帰らない
我慢だけの日々に
I
will
never
go
back
to
the
days
of
just
enduring
進むべき道はドレミファ
The
path
I
should
take
is
Do-re-mi-fa
くたびれた靴を脱いで
Taking
off
my
worn-out
shoes
見知らぬ街に飛んでゆこう
(Change)
Let's
fly
to
an
unknown
city
(Change)
光る雪原のように
Like
a
shining
snowfield
清く新しくなるよ
I
will
become
pure
and
new
真っ白
真っ白な私
A
pristine,
pristine
me
Change
(Change)
Change
(Change)
別人の私は
As
a
different
person
前より上手く笑えてるかな
I
can
smile
better
than
before
あの人も私に気付いて
That
person
would
notice
me
too
話しかけてくれるといいな
And
it
would
be
nice
if
he
spoke
to
me
Did
I
really
change?
Did
I
really
change?
肩にかかる髪を切り
Cutting
the
hair
that
hung
down
on
my
shoulders
くだらない過去は捨ててゆこう
(Change)
Let's
throw
away
the
ridiculous
past
(Change)
光るアスファルトのように
Like
a
shining
asphalt
強く新しくなるよ
I
will
become
strong
and
new
まっさら
まっさらな私
A
pure,
pure
me
Change
(Change)
Change
(Change)
Change
(Change)
Change
(Change)
Did
I
really
change?
Did
I
really
change?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.