BONNIE PINK - コイン - перевод текста песни на немецкий

コイン - BONNIE PINKперевод на немецкий




コイン
Münze
彼と出会った日から
Seit dem Tag, an dem ich ihn traf,
いつも苦しくて
ist es immer schmerzhaft.
神が与えた幸せの分量には
Die Menge an Glück, die Gott zugeteilt hat,
限りがあるみたい
scheint begrenzt zu sein.
辛いことも全部
Auch all die schmerzhaften Dinge,
ぎゅっと握り締めた
habe ich fest umklammert.
耐えてるだけのつもりは無いわ
Ich habe nicht vor, es nur auszuhalten, nein.
だってコインはいつも裏返る
Denn die Münze dreht sich immer um,
You know
weißt du.
淋しいのはお互いよ
Wir sind beide einsam, nicht wahr?
惜しみ無く生きてね
Lebe dein Leben voll aus, bitte.
悲しい時は教えてよ
Wenn du traurig bist, sag es mir, ja?
だって立ち上がる時は一緒がいいから
Denn wenn wir aufstehen, ist es besser zusammen.
最終的なことは
Über das, was am Ende zählt,
いつも語らない
sprichst du nie.
或いは恐れているのかも
Oder vielleicht fürchtest du dich davor.
だってコインは悪戯に裏返る
Denn die Münze dreht sich spielerisch um.
I know, I know
Ich weiß, ich weiß.
闇より深い海に
Ins Meer, tiefer als die Dunkelheit,
コインを投げた
warf ich eine Münze.
惑わされてばかりはもう卒業
Die Zeit, mich nur verwirren zu lassen, ist vorbei.
愛しいのはお互いよ
Es ist doch gegenseitig, dass wir uns liebhaben, oder?
声に出して言ってね
Sag es laut, bitte.
不安な時は教えてよ
Wenn du unsicher bist, sag es mir, ja?
だって逃げたって何も始まらないから
Denn auch wenn du fliehst, fängt nichts an.
淋しいのはお互いよ
Wir sind beide einsam, nicht wahr?
だからもっと信じて
Also vertraue mehr.
わからない時は教えてよ
Wenn du etwas nicht verstehst, sag es mir, ja?
だって確かめていれば安心だから
Denn wenn wir uns vergewissern, gibt das Sicherheit.
投げたコインの答えなんていらないわ
Die Antwort der geworfenen Münze brauche ich nicht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.