BOOKER feat. CMH, mzlff & Slava KPSS - GDE PAPA LONGMIX - перевод текста песни на немецкий

GDE PAPA LONGMIX - BOOKER , Slava KPSS , CMH , mzlff перевод на немецкий




GDE PAPA LONGMIX
WO IST PAPA LONGMIX
Yeah, boy
Yeah, boy
Я не хотел иметь успех, хотел просто повыебонить
Ich wollte keinen Erfolg, wollte nur ein bisschen angeben
Но взорвало по звонку, будто 15 лет готовил
Aber es explodierte auf einen Anruf hin, als hätte ich mich 15 Jahre darauf vorbereitet
R.I.P. их позвонку, с мёртвой точки
R.I.P. ihrem Rückgrat, vom toten Punkt aus
Даже голубочки сдвинули башку, качнул игру, как Лёха Голубочкин (ха-ха-ха)
Sogar die Täubchen haben den Kopf verdreht, habe das Spiel gerockt, wie Ljocha Golubotschkin (ha-ha-ha)
Кинь меня, но я не кубик льда, а безотцовщина
Wirf mich, aber ich bin kein Eiswürfel, sondern ein vaterloses Kind
Трещина внутри, смотри, у нас есть чё-то общее
Ein Riss im Inneren, sieh mal, wir haben etwas gemeinsam
t'es? Папа утаил себя, мы полюса
t'es? Papa hat sich versteckt, wir sind Pole
Но раз его не было рядом, то я сделал всё сам
Aber da er nicht da war, habe ich alles selbst gemacht
Где папа? Прибыл в 20:31
Wo ist Papa? Kam um 20:31 Uhr an
Да, я родился проиграть, и, проиграв, я победил
Ja, ich wurde geboren, um zu verlieren, und indem ich verlor, habe ich gewonnen
Блять, блять, я второй белый афросамурай
Verdammt, verdammt, ich bin der zweite weiße Afrosamurai
Оксюморон, это поэзия бродячих псов
Oxymoron, das ist die Poesie streunender Hunde
(Дазай) design упёрся в поп-культуру, мы все её танцоры
(Dazai) Design stieß auf Popkultur, wir sind alle ihre Tänzer
Без сиг Хайдеггер угрюмый, мы спляшем ему "7:40"
Ohne Signal ist Heidegger düster, wir tanzen ihm "7:40" vor
Это всё умная хуйня, теоретическая шляпа (yeah, boy)
Das ist alles kluger Scheiß, theoretischer Unsinn (yeah, boy)
Их ебала ждут хука, и я даю его на, нахуй (что?)
Ihre Fressen warten auf einen Haken, und ich gebe ihn hier, verdammt (was?)
Где папа?
Wo ist Papa?
Где папа, где папа, где папа?
Wo ist Papa, wo ist Papa, wo ist Papa?
Я тут
Ich bin hier
Ну чё, Федос, как ипотека? Ха-ха
Na, Fedos, wie läuft die Hypothek? Ha-ha
Где хата? Ах
Wo ist die Wohnung? Ach
Руслан CMH снова садится на панику
Ruslan CMH gerät wieder in Panik
Ко мне долго ехал Porsche на замену моего Maybach'а
Mein Porsche hat lange gebraucht, um meinen Maybach zu ersetzen
А (врум-врум), это всё слухи, наверно
A (wrumm-wrumm), das sind alles nur Gerüchte, wahrscheinlich
Если спросят, где папа скажу про русскую землю (а-а!)
Wenn sie fragen, wo Papa ist ich sage über das russische Land (a-a!)
Пацаны вновь перепутали, я убираю типов этих группами
Die Jungs haben sich wieder vertan, ich räume diese Typen gruppenweise aus dem Weg
Новые суммы становятся крупными, я поднимаю, как будто бы лифтеры
Neue Summen werden größer, ich hebe sie an, wie Aufzugführer
Это не кефтеме, это не скрыть тебе (ху-х, блять), тут не остаться чистыми
Das ist kein Köfteme, das kannst du nicht verbergen (hu-h, verdammt), hier bleibt man nicht sauber
Это алхимия, оборачиваю буквы числами
Das ist Alchemie, ich verwandle Buchstaben in Zahlen
Окей, нахуй Margiela, ведь со мною mazellovvv
Okay, scheiß auf Margiela, denn mazellovvv ist bei mir
Этот замес, как сансара выносят новое тело
Dieses Gemisch ist wie Samsara sie tragen einen neuen Körper heraus
Это не потная катка это, бля, потная тема
Das ist kein schweißtreibendes Spiel das ist, verdammt, ein schweißtreibendes Thema
Тебя ебали, ебали это весь твой storytelling
Du wurdest gefickt, wurdest gefickt das ist dein ganzes Storytelling
Словно Амиран Сардаров, opp'чик ноет на стриме
Wie Amiran Sardarov, heult der Opp'chik im Stream
Тебя расплавит на хуях перед тобой стоит pick me
Du wirst auf Schwänzen schmelzen vor dir steht ein Pick Me
Я записал новый альбом, чтоб ты меня ненавидел (yeah, boy)
Ich habe ein neues Album aufgenommen, damit du mich hasst (yeah, boy)
Тебя ебали, ебали это весь твой storytelling (послушай, пидор)
Du wurdest gefickt, wurdest gefickt das ist dein ganzes Storytelling (hör zu, Schwuchtel)
Где папа?
Wo ist Papa?
Где он?
Wo ist er?
Папа где, папа? Папа здесь!
Papa, wo, Papa? Papa ist hier!
Соса-а-а-а-
Sau-a-a-a-
А, вот же он!
Ah, da ist er ja!
Их было четверо, четыре пацана (ха)
Es waren vier, vier Jungs (ha)
У меня каждый день оваций, рэпер в каждый день балласт (а)
Bei mir gibt es jeden Tag Ovationen, Rapper jeden Tag Ballast (a)
100 рублей на МТС ему ебать какой аванс (да)
100 Rubel auf MTS für ihn was für ein Vorschuss (ja)
За спиною напиздеть, чтоб всякий раз "дай ему шанс"
Hinter dem Rücken scheiße labern, damit jedes Mal "gib ihm eine Chance"
Когда прослушки падают, как человечки из "Fall Guys" (ловите его!)
Wenn die Abhörergebnisse fallen, wie die Männchen aus "Fall Guys" (fangt ihn!)
Раз так получилось, лучше бы не канючили все вы
Wenn es so gekommen ist, hättet ihr alle besser nicht jammern sollen
(Виноваты либералы) всё, закончили тему!
(Die Liberalen sind schuld) alles, Thema beendet!
У меня каждый день протест, тебе лучше в это не лезть
Ich habe jeden Tag Protest, du solltest dich da besser nicht einmischen
Я настолько жёсткий, что бухаю в трезв
Ich bin so hart, dass ich im Nüchternen saufe
У меня не было повода разбираться, в чём не прав
Ich hatte keinen Grund, mich damit auseinanderzusetzen, worin ich falsch liege
Моя команда сразу за год up'нулась в несколько раз (GNG, бля)
Mein Team hat sich in einem Jahr gleich um ein Vielfaches gesteigert (GNG, verdammt)
Илюх, как для спермы Андрея, было неплохо
Iljuch, wie für Andrejs Sperma, war nicht schlecht
на подсосе mazellovvv) да ради Бога
(Und mazellovvv lutscht) ja, um Gottes willen
Рэпера толкают в бок друг друга, в ахуе с нас, и слёзы из глаз (oh yeah)
Rapper stoßen sich gegenseitig an, sind geschockt von uns, und Tränen in den Augen (oh yeah)
24-ый за нами, чтоб только б не сглазить
24 ist hinter uns, nur um es nicht zu verhexen
Эта малая часть из того, что могу, я всего лишь (yeah, boy)
Das ist ein kleiner Teil von dem, was ich kann, ich bin nur (yeah, boy)
Opp, кто бы ты ни был, хуй ты меня остановишь (пошёл на хуй)
Opp, wer auch immer du bist, du wirst mich nicht aufhalten (verpiss dich)
Где матя?
Wo ist Mutti?
Кто папа?
Wer ist Papa?
Бля, я запутался!
Verdammt, ich bin verwirrt!
Где отчим?
Wo ist der Stiefvater?
Кто деда?
Wer ist Opa?
Их было четверо, четыре петуха
Es waren vier, vier Schwänze
Ты никогда не умрёшь, ведь говнорок будет вечен
Du wirst niemals sterben, denn Gavno-Rock wird ewig sein
Старый рэпер на бите, так что, прошу, добавьте скрэтч
Alter Rapper auf dem Beat, also, bitte, fügt ein paar Scratches hinzu
Я groupie этих артистов ну, типа, хочу им дать в рот
Ich bin ein Groupie dieser Künstler na ja, ich will ihnen einen blasen
Щёлкнул себя в зеркале: "Славик, ты чисто Tatwole"
Habe mich im Spiegel angeklickt: "Slavik, du bist echt Tatwole"
Меня разберут на цитаты, как будто я волк (ауф)
Ich werde in Zitate zerlegt, als wäre ich ein Wolf (awoo)
Ай, один в поле воин, как будто я полк
Ach, einer allein im Feld ist ein Krieger, als wäre ich ein Regiment
Бля, я чё зачитал на четвёрку дольше всех пацанов? (Бля-я, а)
Verdammt, habe ich etwa auf eine Vier länger gerappt als alle Jungs? (Verdammt, a)
Как будто мне пох (shut up)
Als ob es mir egal wäre (shut up)
Я босс в этом доме главней погоды
Ich bin der Boss in diesem Haus, wichtiger als das Wetter
Я козырь в любой колоде, я def'аюсь, как Колодин
Ich bin Trumpf in jedem Kartenspiel, ich deffe, wie Kolodin
Sip'аю тот креатин и курю этот протеин
Schlürfe dieses Kreatin und rauche dieses Protein
Можете ёбнуть мои песни, но мой swag не отменить
Ihr könnt meine Songs ficken, aber meinen Swag könnt ihr nicht aufheben
Не могу прекратить читать рэп, сука, вот так выходит
Ich kann nicht aufhören, Rap zu machen, Schlampe, so kommt es nun mal
Одна остановка, и я погибну, как Мавроди (у)
Eine Haltestelle, und ich sterbe, wie Mavrodi (u)
Я слушал всех ваших топов они скучно базарят (yeah, boy)
Ich habe all eure Top-Leute gehört sie labern langweiliges Zeug (yeah, boy)
Рэп Следственный комитет, тут важно, чё ты им расскажешь (yeah)
Rap ist das Ermittlungskomitee, hier ist wichtig, was du ihnen erzählst (yeah)
Ай, плачешь от панча, MIA BOYKA?
Ach, du weinst vom Punch, MIA BOYKA?
Ты оставил мокрый след, ведь я ёбнул, как мухобойка
Du hast eine nasse Spur hinterlassen, denn ich habe dich gefickt, wie eine Fliegenklatsche
Слышал твой тречок, зачитал неплохо, как для хуесоса
Habe deinen Track gehört, hast nicht schlecht gerappt, für einen Hurensohn
Могу позволить себе такой бар, who is your daddy now, uh?
Ich kann mir so eine Bar leisten, who is your daddy now, uh?
(Мне похуй)
(Ist mir scheißegal)





Авторы: игнатьев федор дмитриевич, тушенцов руслан сергеевич, коряков илья иванович, карелин вячеслав валерьевич, даниэль орландо эррера сервантес


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.