Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大阪で生まれた女
Eine in Osaka geborene Frau
踊り疲れたディスコの帰り
Auf
dem
Heimweg
von
der
Disco,
erschöpft
vom
Tanzen
これで青春も終わりかなとつぶやいて
Flüsternd
"Ist
meine
Jugend
nun
vorbei?"
あなたの肩をながめながら
Während
ich
auf
deine
Schulter
blickte
やせたなと思ったら泣けてきた
Dachte
ich
"Du
bist
dünn"
und
Tränen
kamen
大阪で生まれた女やさかい
Weil
ich
eine
in
Osaka
geborene
Frau
bin
大阪の街よう捨てん
Kann
ich
Osaka
nicht
verlassen
大阪で生まれた女やさかい
Weil
ich
eine
in
Osaka
geborene
Frau
bin
東京へはようついていかん
Kann
ich
dir
nicht
nach
Tokio
folgen
踊り疲れたディスコの帰り
Auf
dem
Heimweg
von
der
Disco,
erschöpft
vom
Tanzen
電信柱にしみついた夜
Eine
Nacht,
gebrannt
in
Telegrafenmasten
たどりついたら一人の部屋
Als
ich
ankam,
ein
einsames
Zimmer
裸電球をつけたけど
Ich
schaltete
die
nackte
Glühbirne
ein
又
消して
Doch
löschte
sie
wieder
あなたの顔を思い出しながら
Während
ich
dein
Gesicht
heraufbeschwor
終わりかなと思ったら泣けてきた
Dachte
ich
"Es
ist
vorbei"
und
Tränen
kamen
大阪で生まれた女やけど大阪の街を出よう
Obwohl
ich
in
Osaka
geboren,
verlasse
ich
die
Stadt
jetzt
大阪で生まれた女やけどあなたについて
Als
in
Osaka
geborene
Frau
行こうと決めた
Beschloss
ich,
dir
zu
folgen
たどりついたら一人の部屋
Als
ich
ankam,
ein
einsames
Zimmer
青春に心をふるわせた部屋
Ein
Zimmer,
das
meine
Jugend
zitterte
大阪で生まれた女が今日大阪をあとにするけど
Die
in
Osaka
geborene
Frau
verlässt
heute
Osaka
大阪は今日も活気にあふれ
Doch
Osaka
ist
voller
Leben
wie
immer
又
どこからか
人が来る
Schon
kommen
neue
Menschen
von
überall
ふり返るとそこは灰色の街
Rückblickend
sehe
ich
eine
graue
Stadt
青春のかけらをおき忘れた街
Wo
ich
mein
Jugendfragment
vergaß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 作曲:岡山準三・bora, 作詞:bora, 編曲:bora
Альбом
SHOUT!
дата релиза
22-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.