BOSLANE - ПЕРЕРЫВ - перевод текста песни на английский

ПЕРЕРЫВ - BOSLANEперевод на английский




ПЕРЕРЫВ
BREAK
Я возьму перерыв лишь для того, чтобы восстать
I'll take a break only to rise again
Ты это не понял?
Didn't you get it?
Повторю
I'll repeat it
Мой край - это море, в него я ныряю убегая от горя
My edge is the sea, I dive into it running away from grief
Я не понимаю зачем ты мне нужна
I don't understand why I need you
Если ты приносишь лишь страх
If you only bring fear
Боль и отчаянье, но это не финал
Pain and despair, but this is not the end
По мелким кускам соберу бриллиант
From small pieces I'll collect a diamond
В начальной школе я был изгоем
In elementary school I was an outcast
Я таким не остался
I didn't stay that way
В 18 лет убивался от горя
At 18 I was consumed by grief
Чувак, не хочу повторяться
Man, I don't want to repeat myself
Всю жизнь пишу этот стих под названием "гид"
All my life I've been writing this verse called "guide"
Ведь меня ведёт сила выше, и эта сила отдаёт мне трамплин (трамплин)
Because a higher power guides me, and this power gives me a trampoline (trampoline)
Если мне суждено умирать на поле боя для развития
If I am destined to die on the battlefield for development
Я не принимаю это как должное, я беру это в свои родители
I don't take it for granted, I take it into my own hands
Духовно над проблемами я парю каждый день
Spiritually, I soar above problems every day
Да, я ленивый, но анализировать свои поступки мне точно не лень
Yes, I'm lazy, but I'm definitely not too lazy to analyze my actions
Я не слышу больше твой топот
I don't hear your footsteps anymore
Если ты глухой, то ты увидишь меня через окна
If you're deaf, you'll see me through the windows
Каждый день расту, это значит перешагнул всю боль
Every day I grow, it means I've stepped over all the pain
Я один на поле боя и в этом чувствую покой
I'm alone on the battlefield and in this I feel peace
Гэнг, он со мной, я не слышу больше твой топот
Gang, he's with me, I don't hear your footsteps anymore
Если ты глухой, то ты увидишь меня через окна
If you're deaf, you'll see me through the windows
Каждый день расту, это значит перешагнул всю боль
Every day I grow, it means I've stepped over all the pain
Я один на поле боя и в этом чувствую покой
I'm alone on the battlefield and in this I feel peace
Убил свою депрессию ножевым в спину
Killed my depression by stabbing it in the back
Борюсь за любовь и теперь приоритет не сила
I fight for love and now the priority is not strength
Это было, это было, как я рад что не в могиле
It was, it was, how glad I am that I'm not in the grave
Что я пережил, то сгнило
What I've experienced has rotted away
В конце туннеля вижу миры
At the end of the tunnel I see worlds
Вижу миры, кто меня поработит?
I see worlds, who will enslave me?
Я сам кину вам канат, но у вас не будет мыла, это факт (Ха)
I'll throw you the rope myself, but you won't have any soap, that's a fact (Ha)
Это не ящик пандоры (Е)
This is not Pandora's box (Yeah)
Вижу конец в коридоре (Ага)
I see the end in the corridor (Uh-huh)
Снова один на этом поле
Alone again on this field
Мрачный, суровый, ведь я стоик (Е)
Gloomy, stern, because I'm a stoic (Yeah)
Я не слышу больше твой топот
I don't hear your footsteps anymore
Если ты глухой, то ты увидишь меня через окна
If you're deaf, you'll see me through the windows
Каждый день расту, это значит перешагнул всю боль
Every day I grow, it means I've stepped over all the pain
Я один на поле боя и в этом чувствую покой
I'm alone on the battlefield and in this I feel peace
Гэнг, он со мной, я не слышу больше твой топот
Gang, he's with me, I don't hear your footsteps anymore
Если ты глухой, то ты увидишь меня через окна
If you're deaf, you'll see me through the windows
Каждый день расту, это значит перешагнул всю боль
Every day I grow, it means I've stepped over all the pain
Я один на поле боя и в этом чувствую покой
I'm alone on the battlefield and in this I feel peace
Ты меня не поймёшь, мы на разных орбитах
You won't understand me, we're on different orbits
Окно овертона давно тут пробито
The Overton window has been broken here long ago
В тылу своей совести вижу как гибнет
In the rear of my conscience I see it perishing
Новая порция страхов ликвидных
A new batch of liquid fears
Повесть о настоящем
A story about the present
Рад, что я не стал вашим
Glad I didn't become yours
Выращу в себе лишь силу и дальше
I'll grow only strength within myself and further
Никогда не стану падшим
I'll never become fallen
(Падшим, падшим, падшим)
(Fallen, fallen, fallen)
Никогда не стану падшим, эй
I'll never become fallen, hey
Никогда не стану падшим (падшим, ха)
I'll never become fallen (fallen, ha)
Никогда не стану падшим!
I'll never become fallen!
Е, (а?) никогда не стану падшим
Yeah, (huh?) I'll never become fallen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.