OCB Smoking Raw (Azeriff Remix) -
BOULEVARD DEPO
перевод на английский
OCB Smoking Raw (Azeriff Remix)
OCB Smoking Raw (Azeriff Remix)
Smoking,
Raw,
OCB,
Smoking,
Raw,
OCB,
Smoking,
Raw,
OCB
Smoking,
Raw,
OCB,
Smoking,
Raw,
OCB,
Smoking,
Raw,
OCB
Smoking,
Raw,
OCB,
Smoking,
Raw,
OCB,
Smoking,
Raw,
OCB
Smoking,
Raw,
OCB,
Smoking,
Raw,
OCB,
Smoking,
Raw,
OCB
Привет,
Санта
Круз!
Hello,
Santa
Cruz!
Мой
райдер
— это
горы
сук
My
rider
is
mountains
of
chicks,
Матрас
из
их
атласных
задниц
A
mattress
made
of
their
satin
asses.
Стеклянный
бонг
и
жирный
звук
A
glass
bong
and
a
fat
sound,
Масштаб
амбиций
Yanix
Ambitions
on
a
Yanix
scale.
Бумаги
ящик
в
паре
банка
ядовитой
дряни
A
box
of
papers,
a
couple
cans
of
poisonous
shit,
На
запах
кислых
тряпок
junk'и
прыгали,
как
лани
Junkies
jumped
like
deer
to
the
smell
of
sour
rags.
Тащи
ещё
бумаги,
зацепи
побольше
влаги
Bring
more
papers,
grab
more
moisture,
baby,
Я
roll'ю
10,
ведь
вокруг
так
много
этих
лали
I'm
rolling
10,
'cause
there
are
so
many
of
these
babes
around.
Топский
роллит
косяки,
из
меня
валит
дым
Topsky's
rolling
joints,
smoke's
pouring
out
of
me,
Smoking,
Raw,
OCB
— only
natural
and
slim
Smoking,
Raw,
OCB
— only
natural
and
slim.
На
концерт
к
девяти
по
пути
сообразим
To
the
concert
by
nine,
we'll
figure
it
out
on
the
way,
Где
найти,
приобрести
Smoking,
Raw,
OCB
Where
to
find,
where
to
buy
Smoking,
Raw,
OCB.
А
пока
посидим
But
for
now,
let's
chill,
Если
ты
неторопливый,
то
нам
не
по
пути
If
you're
slow,
then
we're
not
on
the
same
path.
Едем
медленно
и
низко,
однослойку
скрутив
Riding
slow
and
low,
rolled
a
single-ply,
На
проспекте
или
диске
не
из
juicy
element'а
On
the
avenue
or
disc,
not
from
juicy
element.
Не
из
king
size
от
Gizeh
Not
from
king
size
by
Gizeh,
В
моей
пепельнице
гильзы,
я
отламываю
типс
Roach
clips
in
my
ashtray,
I'm
breaking
off
the
tip.
Чтобы
всё
возобновить,
ведь
Депоша
сумасшедший
To
revive
it
all,
'cause
Deposha's
crazy,
Меня
не
остановить
You
can't
stop
me.
Меня
любят
эти
уши,
эти
лали,
эти
духи,
эта
травка,
эти
трели
These
ears,
these
babes,
these
perfumes,
this
weed,
these
trills
love
me,
Ведь
мой
райдер
— это
что?
'Cause
my
rider
is
what?
Это
RAW,
OCB
It's
RAW,
OCB.
Я
в
себя
вгоняю
это,
выдуваю
— в
mp3
I
inhale
this,
exhale
it
into
mp3,
Залипая
в
Mortal
Kombat,
открываю
пачку
Smoking
Stuck
on
Mortal
Kombat,
I
open
a
pack
of
Smoking,
И
включая
этот
riddim,
продолжаю
колотить
(колотить)
And
turning
on
this
riddim,
I
keep
hitting
(hitting).
Paper
Castle,
Paper
Castle,
Paper
Castle
Paper
Castle,
Paper
Castle,
Paper
Castle
OCB,
Smoking,
Raw
OCB,
Smoking,
Raw
OCB,
Smoking,
Raw
OCB,
Smoking,
Raw
Горы
тверкающих
лали
— среди
них
я
вездеход
Mountains
of
twerking
babes
— I'm
an
all-terrain
vehicle
among
them.
Пробираюсь
на
вершину
этой
вибропирамиды
Making
my
way
to
the
top
of
this
vibrating
pyramid.
Достаю
клочок
папиры,
фараоновый
синдром
I
pull
out
a
piece
of
paper,
pharaonic
syndrome,
В
моём
номере
погром,
я
спускаюсь
в
лобби-бар
My
room's
a
mess,
I
go
down
to
the
lobby
bar,
Но
и
здесь
уже
все
в
курсе,
кто
такой
Depo
Boulevard
But
everyone
here
already
knows
who
Depo
Boulevard
is.
Суки
падают
из
окон,
ведь
их
много
Bitches
falling
out
of
windows,
'cause
there
are
so
many
of
them.
Всем
не
влезть
в
эти
хоромы
Can't
all
fit
in
these
chambers,
Но
мне
похуй
— это
дизельная
кома
But
I
don't
give
a
fuck
— this
is
a
diesel
coma,
Надо
мною
облака
Clouds
above
me,
Там,
где
дым,
там
и
я
Where
there's
smoke,
there's
me.
Не
тяни
ручонки
к
пятке,
лучше
дай
ещё
огня
Don't
reach
for
the
blunt,
darling,
better
give
me
more
fire.
Рэп-игра,
Стивен
Хокинг,
шестерня,
что
мне
вторит
Rap
game,
Stephen
Hawking,
the
gear
that
echoes
me,
"Деподоп
явно
болен",
— это
просто
болтовня
"Depodop
is
clearly
sick,"
— it's
just
chatter.
Smoking,
Raw
Smoking,
Raw
OCB,
Smoking,
Raw
OCB,
Smoking,
Raw
OCB,
Smoking,
Raw
OCB,
Smoking,
Raw
OCB,
Smoking,
Raw
OCB,
Smoking,
Raw
Smoking,
Raw,
OCB
Smoking,
Raw,
OCB
Depo-Depo
Bouleavard
Depo-Depo
Bouleavard
Depo-Depo
Bouleavard
Depo-Depo
Bouleavard
Depo-Depo
Bouleavard
Depo-Depo
Bouleavard
Depo-Depo
Bouleavard
Depo-Depo
Bouleavard
Smoking,
Raw,
OCB
(горы
тверкающих
лали)
Smoking,
Raw,
OCB
(mountains
of
twerking
babes)
Smoking,
Raw,
OCB
(Depo-Depo
Boulevard)
Smoking,
Raw,
OCB
(Depo-Depo
Boulevard)
Smoking,
Raw,
OCB
(горы
тверкающих
лали)
Smoking,
Raw,
OCB
(mountains
of
twerking
babes)
Smoking,
Raw,
OCB
(Depo-Depo
Boulevard)
Smoking,
Raw,
OCB
(Depo-Depo
Boulevard)
Smoking,
Raw,
OCB
(горы
тверкающих
лали)
Smoking,
Raw,
OCB
(mountains
of
twerking
babes)
Smoking,
Raw,
OCB
(Depo-Depo
Boulevard)
Smoking,
Raw,
OCB
(Depo-Depo
Boulevard)
Smoking,
Raw,
OCB
(горы
тверкающих
лали)
Smoking,
Raw,
OCB
(mountains
of
twerking
babes)
Smoking,
Raw,
OCB
(Depo-Depo
Boulevard)
Smoking,
Raw,
OCB
(Depo-Depo
Boulevard)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artem Sergeevich Kulik, Aleksei Aleksandrovich Sushchik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.