Текст и перевод песни Boulevard Depo - Angry toy$
Прихожу
раньше,
не
то
чтобы
вовремя
I
come
early,
not
exactly
on
time
Захожу
тихо,
без
шума
и
гонора
I
enter
quietly,
without
noise
or
fuss
Покажу
пальцем,
и
ты
станешь
донором
I'll
point
a
finger,
and
you'll
become
a
donor
Не
звоню
копам
— не
знаю
их
номера
I
don't
call
the
cops-I
don't
know
their
number
Злые
намерения
бьют
в
мою
голову
Evil
intentions
beat
in
my
head
Будто
бы
молотом,
будто
бы
в
колокол
Like
a
hammer,
like
a
bell
Выкатил
мысли
на
общее
волоком
I
rolled
out
my
thoughts
to
everyone
Сопротивляюсь,
но
толку
немного,
йо
I
resist,
but
it's
no
use,
honey
Возьму
себя
в
руки
и
все
свои
"но"
I'll
pull
myself
together
and
all
my
"buts"
Да
мне
хоть
Купчино,
хоть
ЮВАО
To
me,
it's
all
the
same:
Kupchino
or
YuVAO
С
миром
хожу,
он
со
мной
заодно
I
walk
in
peace,
it's
on
my
side
На
мне
заклятье
на
полный
armor
I'm
cursed
with
full
armor
С
тех
самых
пор,
как
я
вышел
на
pro-режим
Ever
since
I
went
pro
Автоматически
стал
им
всем
корешем
I
automatically
became
friends
with
all
of
them
Я
безразличен
к
тому,
что
ты
порешь
I'm
indifferent
to
your
crap
И
нахуй
ты
нужен?
Ты
нахуй
звонишь?
And
who
the
hell
are
you?
Why
are
you
calling
me?
How
do
you
feel?
Йоу,
how
do
you
feel?
How
do
you
feel?
Yo,
how
do
you
feel?
Летим
на
литье
по
Литейному
с
Филом
We
fly
on
castings
along
Liteiny
with
Phil
Йоу,
парни
с
Прохладного
и
из
Уфы
Yo,
guys
from
Prokhladny
and
Ufa
Зайдём
и
покажем,
как
делать
красиво
We'll
come
in
and
show
you
how
to
do
it
beautifully
Похуй
на
ксивы
и
что
там
за
папа
F**k
face
cards
and
whose
father
is
there
Высока
стата
— мне
много
не
надо
The
stats
are
high-I
don't
need
much
Живу
эту
жизнь,
и
мне
нравится
мапа
I
live
this
life,
and
I
like
the
map
Подмена
понятий
— суровая
правда
Substitution
of
concepts
is
the
harsh
truth
Трудно,
knock′абельно,
я
понимаю
It's
hard,
Knockable,
I
understand
Никаких
чувств,
я
застыл,
будто
камень
No
feelings,
I'm
frozen
like
a
stone
В
странной
одежде,
в
своей
географии
In
strange
clothes,
in
my
own
geography
Мой
money
talk
— колдовство
над
деньгами
My
money
talk
is
witchcraft
over
money
Иду
по
Арбату,
и
все
меня
палят
I
walk
along
the
Arbat,
and
everyone
looks
at
me
Жизнь
на
виду
меня
искренне
калит
Life
in
public
view
sincerely
irritates
me
Йоу,
я
сделал
выбор,
считаю,
что
правильный
Yo,
I
made
a
choice,
I
think
the
right
one
Эти
побочки
меня
не
меняют
These
side
effects
don't
change
me
Прихожу
раньше,
не
то
чтобы
вовремя
I
come
early,
not
exactly
on
time
Захожу
тихо,
без
шума
и
гонора
I
enter
quietly,
without
noise
or
fuss
Покажу
пальцем,
и
ты
станешь
донором
I'll
point
a
finger,
and
you'll
become
a
donor
Не
звоню
копам
— не
знаю
их
номера
I
don't
call
the
cops-I
don't
know
their
number
Злые
намерения
бьют
в
мою
голову
Evil
intentions
beat
in
my
head
Будто
бы
молотом,
будто
бы
в
колокол
Like
a
hammer,
like
a
bell
Выкатил
мысли
на
общее
волоком
I
rolled
out
my
thoughts
to
everyone
Сопротивляюсь,
но
толку
немного,
йо
I
resist,
but
it's
no
use,
honey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.