BOY STORY - What’s Poppin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BOY STORY - What’s Poppin




What’s Poppin
Что происходит
We've been livin', what's poppin? (噓)
Мы живем, детка, что происходит? (Тише)
We've been livin', what's poppin? (噓)
Мы живем, детка, что происходит? (Тише)
盡情對我笑 反正這兒你達不到
Можешь смеяться надо мной, тебе все равно до меня не добраться
You just so, so (So what?)
Ты просто такая... (Ну и что?)
Check this mic 嗡嗡
Проверь микро, раз-раз
DJ, drop the bomb
Диджей, давай бомбу!
Haters看到我們 他們太衝動 (Feed back)
Хейтеры видят нас и слетают с катушек (Обратная связь)
No need yours eat them like eat snacks
Не нужны вы нам, сожрем как закуску
With no doubt, 下手乾脆, we do the strike
Без сомнений, действуем четко, наносим удар
Don't you feelin', dizzing, stiffen, fission
Чувствуешь, как тебя диссят, костенеешь, расщепляешься?
You are craven on the bottom, L-O-L (Woo)
Ты трусишь на дне, ха-ха-ха (Вуу)
Vision不在最底層, we the musician
Наше видение не на самом дне, мы музыканты
不只是 dancing machine
Не просто машины для танцев
用才華給你 injection
Сделаем тебе инъекцию таланта
過度關心不奇怪
Чрезмерное внимание не странно
I'm the best, I'm sorry
Я лучший, прости
不被理解 無所畏
Не быть понятым, бесстрашно
Just be me, yeah
Просто будь собой, да
被噪音包圍著
Окруженный шумом
目標卻只有一個
Но цель только одна
穩住重心 降噪效果太好 廢話聽不清楚
Сохраняй равновесие, шумоподавление слишком хорошее, ерунду не слышно
We've been livin', what's poppin? (噓)
Мы живем, детка, что происходит? (Тише)
We've been livin', what's poppin? (噓)
Мы живем, детка, что происходит? (Тише)
盡情對我笑 反正這兒你達不到
Можешь смеяться надо мной, тебе все равно до меня не добраться
You just so, so (So what?)
Ты просто такая... (Ну и что?)
思想總慢半拍
Мысли всегда на полшага позади
別怪我說拜拜
Не вини меня, что говорю "прощай"
I don't need you, bye-bye
Ты мне не нужна, пока
滿分的試卷也有煩惱, you know
Даже с идеальным табелем есть свои проблемы, ты же знаешь
做太完美了 也總會被取笑, oh, God
Быть слишком совершенным - повод для насмешек, о, Боже
再多詆毀對我也沒影響
Никакая клевета на меня не повлияет
麻煩您見我別太過緊張 (只會手指 噶-噠-噶-噠)
Пожалуйста, не нервничай слишком сильно, когда увидишь меня (Только пальцами, тык-тык-тык)
I am the artist (The artist)
Я артист (Артист)
像年輕 Picasso
Как молодой Пикассо
Create it something (It not something)
Создаю что-то (Это не просто что-то)
搶眼意見伴隨著
Броские комментарии сопровождают меня
不管是主頁還是評論區里
Будь то главная страница или раздел комментариев
我總能看到你, shake it, shakе it
Я всегда вижу тебя, двигайся, двигайся
過度關心不奇怪
Чрезмерное внимание не странно
I'm the best, I'm sorry
Я лучший, прости
不被理解 無所畏
Не быть понятым, бесстрашно
Just be us, yеah
Просто будь собой, да
被噪音包圍著
Окруженный шумом
目標卻只有一個
Но цель только одна
穩住重心 降噪效果太好 廢話聽不清楚
Сохраняй равновесие, шумоподавление слишком хорошее, ерунду не слышно
We've been livin', what's poppin? (噓)
Мы живем, детка, что происходит? (Тише)
We've been livin', what's poppin? (噓)
Мы живем, детка, что происходит? (Тише)
盡情對我笑 反正這兒你達不到
Можешь смеяться надо мной, тебе все равно до меня не добраться
You just so, so (So what?)
Ты просто такая... (Ну и что?)
思想總慢半拍
Мысли всегда на полшага позади
別怪我說拜拜
Не вини меня, что говорю "прощай"
Let it be, let it go
Пусть будет так, отпусти
我理解你的痛
Я понимаю твою боль
Let it be, let it go
Пусть будет так, отпусти
我知道你本不想這樣
Я знаю, ты не хотела этого
你熄滅的光
Твой погасший свет
由我重新點亮
Я зажгу вновь
You know, 我從未恨你, baby
Знаешь, я никогда не ненавидел тебя, детка
I will always love you
Я всегда буду любить тебя
所以別再孤獨
Так что не будь больше одинока
We've been livin' starry night
Мы живем звездной ночью
We've been livin', what's poppin? (噓)
Мы живем, детка, что происходит? (Тише)
We've been livin', what's poppin? (噓)
Мы живем, детка, что происходит? (Тише)
盡情對我笑 反正這兒你達不到
Можешь смеяться надо мной, тебе все равно до меня не добраться
You just so, so (So what?)
Ты просто такая... (Ну и что?)
節奏加速太快
Ритм слишком быстрый
來不及說拜拜
Не успеваю сказать "прощай"
I don't need you, bye-bye
Ты мне не нужна, пока






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.