Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breezy~ (feat. BIG Naughty & Kid Milli)
Breezy~ (feat. BIG Naughty & Kid Milli)
이
바람은
out
of
control
Dieser
Wind
ist
außer
Kontrolle
올라가는
네
credit
Dein
Ansehen
steigt
이
바람은
out
of
control
Dieser
Wind
ist
außer
Kontrolle
풍기는
향은
tragic
Der
Duft,
der
verströmt,
ist
tragisch
지나가는
바람
Ein
vorüberziehender
Wind
같은
나를
사랑하지
말라고
이미
다
얘기했잖아
Ich
habe
dir
doch
schon
gesagt,
du
sollst
mich
nicht
lieben,
der
ich
wie
ein
vorüberziehender
Wind
bin
내가
쓴
사랑
Die
Liebeslieder,
die
ich
schrieb
노래들은
미안하지만
아무것도
너를
위한
게
아냐
Es
tut
mir
leid,
aber
keines
davon
war
für
dich
자랑이
아냐
갈라면
가라
Das
ist
kein
Prahlen,
geh,
wenn
du
gehen
willst
네가
나를
걔란
바람에서
꺼내
줬다면
네
것이
됐을
거야
Hättest
du
mich
aus
jenem
Wind
befreit,
wäre
ich
dein
geworden
할
말
다
했으니
그만
자라
Ich
habe
alles
gesagt,
also
lass
es
gut
sein
실망?
이게
나야
Enttäuscht?
Das
bin
ich
네가
원하는
사탕
발린
말뿐인
사과를
Die
nur
mit
Zucker
überzogenen
Worte
der
Entschuldigung,
die
du
willst,
내줬다면
네
말대로
웃었을까
넌
과연
Hätte
ich
sie
dir
gegeben,
hättest
du
dann
wirklich
gelacht,
wie
du
sagst?
어쨌거나
저쨌거나
이미
끝난
이상
So
oder
so,
da
es
schon
vorbei
ist
이
노래로나마
나쁜
용서를
빌게
나란
Werde
ich,
der
ich
so
bin,
zumindest
mit
diesem
Lied
um
schlechte
Vergebung
bitten
이
바람은
out
of
control
Dieser
Wind
ist
außer
Kontrolle
올라가는
네
credit
Dein
Ansehen
steigt
이
바람은
out
of
control
Dieser
Wind
ist
außer
Kontrolle
풍기는
향은
tragic
Der
Duft,
der
verströmt,
ist
tragisch
Girl
I
be
like
바람
바람
바람
Girl,
ich
bin
wie
Wind,
Wind,
Wind
뭔가
더
색다른
다른
다른
Etwas
anderes,
anderes,
anderes
느낌을
원하는
나는
나는
Ein
Gefühl,
das
ich
will,
ich,
ich
지나가는
바람
바람
바람
Ein
vorüberziehender
Wind,
Wind,
Wind
Yeah
바람
바람
Yeah
Wind,
Wind
날씨가
추워
너가
내
손을
잡은
그때는
봄
Das
Wetter
ist
kalt;
als
du
meine
Hand
nahmst,
war
Frühling
너가
내
손을
떼고
다시
보자면
Wenn
du
meine
Hand
loslässt
und
sagst,
wir
sehen
uns
wieder
난
못
참거든
Kann
ich
das
nicht
ertragen
그
멍청한
말을
뱉는
입이
예뻐서
Weil
der
Mund,
der
diese
dummen
Worte
ausspricht,
so
schön
ist
내
몸에
열이
돌아
Mein
Körper
wird
heiß
이게
내가
취한
건지
아픈
건지
Ob
ich
betrunken
bin
oder
krank
너가
갖고
노는
건지
방식인
건지
Ob
du
mit
mir
spielst
oder
ob
das
deine
Art
ist
뭐든
못
참어
Ich
kann
nichts
davon
ertragen
왜
멍청한
말을
뱉는
입이
예뻐
Warum
ist
der
Mund,
der
dumme
Worte
ausspricht,
schön?
여기
근처면
데려다줄게
Wenn
du
hier
in
der
Nähe
bist,
bringe
ich
dich
nach
Hause
선택하라는
거
아냐
말
좀
들어줄래
Ich
sage
nicht,
du
sollst
wählen,
hör
mir
bitte
einfach
zu
너의
7일
중
난
몇
번째
Der
wievielte
bin
ich
in
deinen
7 Tagen?
숨겨봐야
다
아는데
Auch
wenn
du
es
versteckst,
ich
weiß
alles
표정도
그리
못
숨길
걸
왜
나타난
건데
Warum
bist
du
aufgetaucht,
wenn
du
nicht
mal
deinen
Gesichtsausdruck
so
verbergen
kannst?
네
맘대로
불었다
가면
난
어떡해
Wenn
du
nach
Belieben
wehst
und
gehst,
was
soll
ich
dann
tun?
내가
다
세워
놓아
봤자
소용없잖아
Es
nützt
nichts,
was
auch
immer
ich
aufbaue
너
앞에서
나는
paper
castle
Vor
dir
bin
ich
ein
paper
castle
넌
제정신
아냐
나도
그렇겠지만
Du
bist
nicht
bei
Sinnen,
aber
ich
wahrscheinlich
auch
nicht
절대
사랑이
아냐
이건
제로섬
게임
Das
ist
absolut
keine
Liebe,
das
ist
ein
Nullsummenspiel
더
불어라
불어
다
휩쓸게
Wehe
weiter,
wehe,
reiß
alles
mit
내
작은
불씨까지
다
Sogar
meine
kleine
Glut
이
바람은
out
of
control
Dieser
Wind
ist
außer
Kontrolle
올라가는
네
credit
Dein
Ansehen
steigt
이
바람은
out
of
control
Dieser
Wind
ist
außer
Kontrolle
풍기는
향은
tragic
Der
Duft,
der
verströmt,
ist
tragisch
Girl
I
be
like
바람
바람
바람
Girl,
ich
bin
wie
Wind,
Wind,
Wind
뭔가
더
색다른
다른
다른
Etwas
anderes,
anderes,
anderes
느낌을
원하는
나는
나는
Ein
Gefühl,
das
ich
will,
ich,
ich
지나가는
바람
바람
바람
Ein
vorüberziehender
Wind,
Wind,
Wind
Yeah
바람
바람
Yeah
Wind,
Wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kidmilli, Sung Won Jeong, Big Naughty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.