Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1994 - Label of Complex
1994 - Label des Komplexen
メトロポリス
ネガティブな
MY
LIFE
Metropole,
mein
negatives
Leben
疲れきって
ノスタルジー
Völlig
erschöpft,
Nostalgie
YES
MAN,
THANK
YOU
MAN
YES
MAN,
THANK
YOU
MAN
YES
MAN,
SORRY
MAN
YES
MAN,
SORRY
MAN
テールエンドのささやきは
Das
Flüstern
vom
Schlusslicht
ist
ジャーナリズムに踊る
ティーン・エイジャー
Teenager,
die
nach
dem
Journalismus
tanzen
ほんの4マルクだけの夢
Ein
Traum
für
nur
4 Mark
笑い転げるデモクラシー
Eine
Demokratie,
die
sich
kaputtlacht
フィクサーのつぶやきは
ブルージーNIGHT
Das
Murmeln
des
Fixers
ist
eine
bluesige
NACHT
マテリアルだけのキャピタル
Ein
Kapital
nur
aus
Materiellem
リアルなデモクラシー
Echte
Demokratie
プロレタリアの微笑みは
THEY
FORGOT
Das
Lächeln
des
Proletariats,
THEY
FORGOT
シャレでアンジェラス
OH...
1994
OH...
OH...
Im
Scherz
der
Angelus
OH...
1994
OH...
OH...
NIGHT
LIFE
街角のバンブー
NACHTLEBEN,
der
Bambus
an
der
Straßenecke
思う間もない
クイッキーグロッキー
Keine
Zeit
zu
denken,
Quickie
Groggy
ファシスト気取り
スキナーズフィクサー
Als
Faschist
aufspielen,
Skinners
Fixer
夢見心地の
WALKING
TALKING
Verträumtes
WALKING
TALKING
ほんの4マルクだけの夢
Ein
Traum
für
nur
4 Mark
笑い転げるデモクラシー
Eine
Demokratie,
die
sich
kaputtlacht
フィクサーのつぶやきは
ブルージーNIGHT
Das
Murmeln
des
Fixers
ist
eine
bluesige
NACHT
マテリアルだけのキャピタル
Ein
Kapital
nur
aus
Materiellem
リアルなデモクラシー
Echte
Demokratie
プロレタリアの微笑みは
THEY
FORGOT
Das
Lächeln
des
Proletariats,
THEY
FORGOT
シャレでアンジェラス
OH...
OH...
1994
OH...
OH...
Im
Scherz
der
Angelus
OH...
OH...
1994
OH...
OH...
ほんの4マルクだけの夢
Ein
Traum
für
nur
4 Mark
笑い転げるデモクラシー
Eine
Demokratie,
die
sich
kaputtlacht
フィクサーのつぶやきは
ブルージーNIGHT
Das
Murmeln
des
Fixers
ist
eine
bluesige
NACHT
マテリアルだけのキャピタル
Ein
Kapital
nur
aus
Materiellem
リアルなデモクラシー
Echte
Demokratie
プロレタリアの微笑みは
THEY
FORGOT
Das
Lächeln
des
Proletariats,
THEY
FORGOT
ほんの4マルクだけの夢
Ein
Traum
für
nur
4 Mark
笑い転げるデモクラシー
Eine
Demokratie,
die
sich
kaputtlacht
フィクサーのつぶやきは
ブルージーNIGHT
Das
Murmeln
des
Fixers
ist
eine
bluesige
NACHT
マテリアルだけのキャピタル
Ein
Kapital
nur
aus
Materiellem
リアルなデモクラシー
Echte
Demokratie
プロレタリアの微笑みは
THEY
FORGOT
Das
Lächeln
des
Proletariats,
THEY
FORGOT
UH...
ブルージーNIGHT
UH...
bluesige
NACHT
ブルージーNIGHT...
bluesige
NACHT...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 氷室 京介, 布袋 寅泰, 布袋 寅泰, 氷室 京介
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.