Текст и перевод песни BOØWY - Justy (Live At Nippon Budoukan / 1987)
Justy (Live At Nippon Budoukan / 1987)
Justy (Live At Nippon Budoukan / 1987)
JUSTY
季節はずれのアイリス
JUSTY
a
rare
iris
out
of
season
JUSTY
危険な恋のサンライズ
JUSTY
a
dangerous
sunrise
of
love
エスプリックな
まなざしに
in
your
witty
look
プリマドンナ
夢中なのサ
prima
donna,
I'm
crazy
about
エキゾチックにイタズラなジョーゼット
NINETEEN
in
exotic,
mischievous
georgette,
NINETEEN
JUSTY
デセールのその後は
JUSTY,
and
then
dessert
JUSTY
退屈すぎるサンセット
JUSTY,
a
sunset
that's
too
boring
ボナンザグラム片手に
ちょっと気取ってほほえみ
with
Bonanza
Gram
in
hand,
smiling
a
little
affectedly
ぬれたままの唇で
スマック
for
GOOD
NIGHT
with
wet
lips
smacking
for
GOOD
NIGHT
※最初から
BABY
IT'S
ALRIGHT
※right
from
the
start
BABY
IT'S
ALRIGHT
WONDERFUL
TIME
ONLY
YOU
ALRIGHT
WONDERFUL
TIME
ONLY
YOU
ALRIGHT
最初から
BABY
IT'S
ALRIGHT
right
from
the
start
BABY
IT'S
ALRIGHT
WONDERFUL
TIME
ONLY
YOU
ALRIGHT※
WONDERFUL
TIME
ONLY
YOU
ALRIGHT※
JUSTY
しなやかなエピローグ
JUSTY
a
flexible
epilogue
JUSTY
消え入りそうな
MOON
LIGHT
JUSTY
a
fading
MOON
LIGHT
マーマレードな恋だから
because
this
love
is
like
marmalade
フェミニストのままじゃいられない
I
can't
stay
a
feminist
いつでもそばに居て欲しいのサ
I
want
you
by
my
side
all
the
time
I
Think
Just
Now!
I
Think
Just
Now!
最初から
BABY
IT'S
ALRIGHT
right
from
the
start
BABY
IT'S
ALRIGHT
WONDERFUL
TIME
ONLY
YOU
ALRIGHT
WONDERFUL
TIME
ONLY
YOU
ALRIGHT
最初から
BABY
IT'S
ALRIGHT
IT'S
ALRIGHT
right
from
the
start
BABY
IT'S
ALRIGHT
IT'S
ALRIGHT
WONDERFUL
TIME
ONLY
YOU
ALRIGHT
WONDERFUL
TIME
ONLY
YOU
ALRIGHT
マーマレードな恋だから
because
this
love
is
like
marmalade
フェミニストのままじゃいられない
I
can't
stay
a
feminist
いつでもそばに居て欲しいのサ
I
want
you
by
my
side
all
the
time
I
Think
Just
Now!
I
Think
Just
Now!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.