Текст и перевод песни BOØWY - Welcome To the Twilight (Live At Nippon Budoukan / 1986)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome To the Twilight (Live At Nippon Budoukan / 1986)
Welcome To the Twilight (Live At Nippon Budoukan / 1986)
TONIGHT
テーブルのメモランダム
外のこもれ燈に淡くゆれる
TONIGHT,
my
love,
your
memo
on
the
table
softly
flows
in
the
dim
lights
coming
from
the
night
TONIGHT
狭く感じてた部屋の片隅に
置きざりのままさ...
TONIGHT,
the
small
corner
of
our
room
now
seems
wide.
But
I've
left
you
behind
and
I've
turned
aside...
SO
LONG
重ね合った嘘
とりたてて責める気なんてないさ
SO
LONG,
the
lies
we
built
up,
I
don't
think
it
matters,
honey,
anymore
SO
LONG
夢を見てたネ
グレーに染まった
こんな街で
SO
LONG,
baby,
we
dreamed
in
this
gray
town
WELCOME
TO
THE
TWILIGHT
人ごみが
追い越してゆく
WELCOME
TO
THE
TWILIGHT,
the
crowd
passes
me
by
こごえそうなTWILIGHT
一人きりうつろう様な時...
Freezing,
all
alone
in
the
TWILIGHT,
the
time
just
seems
to
float
by...
仕方ないネ
幸せ気づかず
こまらせてた
Maybe
it
was
inevitable,
I
didn't
notice
how
happy
we
were,
I
was
a
mess
今度こそは
DARLING
もうアレスクラ
大丈夫サ
This
time
will
be
different,
DARLING,
I'll
be
okay
now,
no
more
mistakes
WELCOME
TO
THE
TWILIGHT
つまづいた季節の中で
WELCOME
TO
THE
TWILIGHT,
within
this
season
that's
been
so
unkind
こごえそうな
TWILIGHT
痛みだけ胸に残して
Freezing,
all
alone
in
TWILIGHT,
my
heart
aches,
I've
left
you
behind...
WELCOME
TO
THE
TWILIGHT
人ごみが
追い越してゆく
WELCOME
TO
THE
TWILIGHT,
the
crowd
passes
me
by
こごえそうな
TWILIGHT
一人きりうつろう様な時
Freezing,
all
alone
in
the
TWILIGHT,
the
time
just
seems
to
float
by
仕方ないネ
幸せ気づかず
こまらせてた
Maybe
it
was
inevitable,
I
didn't
notice
how
happy
we
were,
I
was
a
mess
今度こそは
DARLING
もう
アレスクラ
大丈夫サ
This
time
will
be
different,
DARLING,
I'll
be
okay
now,
no
more
mistakes
仕方ないネ
幸せ気づかず
こまらせてた
Maybe
it
was
inevitable,
I
didn't
notice
how
happy
we
were,
I
was
a
mess
今度こそは
DARLING
もう
アレスクラ
大丈夫サ
This
time
will
be
different,
DARLING,
I'll
be
okay
now,
no
more
mistakes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.