BOØWY - Welcome To the Twilight (Live At Nippon Budoukan / 1986) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BOØWY - Welcome To the Twilight (Live At Nippon Budoukan / 1986)




Welcome To the Twilight (Live At Nippon Budoukan / 1986)
Welcome To the Twilight (Live At Nippon Budoukan / 1986)
TONIGHT テーブルのメモランダム 外のこもれ燈に淡くゆれる
TONIGHT, my love, your memo on the table softly flows in the dim lights coming from the night
TONIGHT 狭く感じてた部屋の片隅に 置きざりのままさ...
TONIGHT, the small corner of our room now seems wide. But I've left you behind and I've turned aside...
SO LONG 重ね合った嘘 とりたてて責める気なんてないさ
SO LONG, the lies we built up, I don't think it matters, honey, anymore
SO LONG 夢を見てたネ グレーに染まった こんな街で
SO LONG, baby, we dreamed in this gray town
WELCOME TO THE TWILIGHT 人ごみが 追い越してゆく
WELCOME TO THE TWILIGHT, the crowd passes me by
こごえそうなTWILIGHT 一人きりうつろう様な時...
Freezing, all alone in the TWILIGHT, the time just seems to float by...
仕方ないネ 幸せ気づかず こまらせてた
Maybe it was inevitable, I didn't notice how happy we were, I was a mess
今度こそは DARLING もうアレスクラ 大丈夫サ
This time will be different, DARLING, I'll be okay now, no more mistakes
WELCOME TO THE TWILIGHT つまづいた季節の中で
WELCOME TO THE TWILIGHT, within this season that's been so unkind
こごえそうな TWILIGHT 痛みだけ胸に残して
Freezing, all alone in TWILIGHT, my heart aches, I've left you behind...
WELCOME TO THE TWILIGHT 人ごみが 追い越してゆく
WELCOME TO THE TWILIGHT, the crowd passes me by
こごえそうな TWILIGHT 一人きりうつろう様な時
Freezing, all alone in the TWILIGHT, the time just seems to float by
仕方ないネ 幸せ気づかず こまらせてた
Maybe it was inevitable, I didn't notice how happy we were, I was a mess
今度こそは DARLING もう アレスクラ 大丈夫サ
This time will be different, DARLING, I'll be okay now, no more mistakes
仕方ないネ 幸せ気づかず こまらせてた
Maybe it was inevitable, I didn't notice how happy we were, I was a mess
今度こそは DARLING もう アレスクラ 大丈夫サ
This time will be different, DARLING, I'll be okay now, no more mistakes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.