BOØWY - Welcome To the Twilight (Live At Nippon Budoukan / 1986) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BOØWY - Welcome To the Twilight (Live At Nippon Budoukan / 1986)




Welcome To the Twilight (Live At Nippon Budoukan / 1986)
Добро пожаловать в сумерки (Live At Nippon Budoukan / 1986)
TONIGHT テーブルのメモランダム 外のこもれ燈に淡くゆれる
СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ Записки на столе Мягко колышутся в свете уличных фонарей
TONIGHT 狭く感じてた部屋の片隅に 置きざりのままさ...
СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ В углу тесной комнаты Оставлены как есть...
SO LONG 重ね合った嘘 とりたてて責める気なんてないさ
ПРОЩАЙ Нагроможденная ложь Не хочу тебя винить
SO LONG 夢を見てたネ グレーに染まった こんな街で
ПРОЩАЙ Мы мечтали, не так ли? В этом сером городе
WELCOME TO THE TWILIGHT 人ごみが 追い越してゆく
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В СУМЕРКИ Толпа обгоняет меня
こごえそうなTWILIGHT 一人きりうつろう様な時...
Леденящие СУМЕРКИ Один, в меняющемся времени...
仕方ないネ 幸せ気づかず こまらせてた
Ничего не поделаешь, не замечал твоего счастья, мучил тебя
今度こそは DARLING もうアレスクラ 大丈夫サ
В этот раз, дорогая, все будет хорошо, я обещаю
WELCOME TO THE TWILIGHT つまづいた季節の中で
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В СУМЕРКИ В споткнувшемся времени года
こごえそうな TWILIGHT 痛みだけ胸に残して
Леденящие СУМЕРКИ Только боль осталась в груди
WELCOME TO THE TWILIGHT 人ごみが 追い越してゆく
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В СУМЕРКИ Толпа обгоняет меня
こごえそうな TWILIGHT 一人きりうつろう様な時
Леденящие СУМЕРКИ Один, в меняющемся времени
仕方ないネ 幸せ気づかず こまらせてた
Ничего не поделаешь, не замечал твоего счастья, мучил тебя
今度こそは DARLING もう アレスクラ 大丈夫サ
В этот раз, дорогая, все будет хорошо, я обещаю
仕方ないネ 幸せ気づかず こまらせてた
Ничего не поделаешь, не замечал твоего счастья, мучил тебя
今度こそは DARLING もう アレスクラ 大丈夫サ
В этот раз, дорогая, все будет хорошо, я обещаю






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.