Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
熱く焼けた日が
とうにやつれきっちゃ
Die
heiß
gebrannten
Tage
sind
längst
erschöpft,
むなしがらす様な
PLAYING
LOVE
重ねるだけ
Nur
leere,
hohle
PLAYING
LOVE
wiederholen.
一夜限り
今宵限り
そんな始まりでも
Auch
wenn
es
nur
für
eine
Nacht
begann,
nur
für
heute
Nacht,
悲しい終わりイヤだもの
Ich
hasse
traurige
Enden.
初めて会った時の様に心はしゃぐのなら
Wenn
mein
Herz
springt
wie
beim
ersten
Treffen,
慣れ合いさえいいのだけど
Wäre
selbst
die
Gewohnheit
in
Ordnung,
aber...
じゃれあうだけで
MORE
HAPPY
TIME
あえなかった
Nur
herumzutollen
reichte
nicht
für
MORE
HAPPY
TIME,
イラだち覚えちゃ
PLAYING
LOVE
悪い夢ネ
Ich
ärgerte
mich,
PLAYING
LOVE,
ein
böser
Traum,
nicht
wahr?
時折街で耳にとまる
そう流行歌さえ
Selbst
die
Hits,
die
ich
manchmal
in
der
Stadt
höre,
愛の詩と気づかす様な
Lassen
mich
erkennen,
dass
es
Liebeslieder
sind.
熱い熱い想い胸をこがす様な日々が
Die
Tage,
wie
eine
heiße,
heiße
Sehnsucht,
die
meine
Brust
versengt,
消えちまっちゃ終わりネ
DARLING
Wenn
sie
verschwinden,
ist
es
aus,
DARLING.
SYMPHONIC
バイバイババイバイ
SYMPHONIC
Bye
Bye
Bye
Bye
Bye
SYMPHONIC
バイバイババイバイ
SYMPHONIC
Bye
Bye
Bye
Bye
Bye
心ならずも
LONELY
LOVE
さめてゆくは
Wider
Willen
kühlt
die
LONELY
LOVE
ab,
いみじくは
もえた日々は
遥か向こう
Die
Tage,
die
so
intensiv
brannten,
sind
weit
entfernt.
さみしさごまかすため体寄せ合い続けてりゃ
Wenn
wir
uns
weiter
aneinanderklammern,
nur
um
die
Einsamkeit
zu
verbergen,
悲しい終わりくるね
DARLING
Wird
ein
trauriges
Ende
kommen,
nicht
wahr,
DARLING?
せめて最後の時位
ののしりあえる様な
Wenigstens
zur
allerletzten
Zeit,
so
dass
wir
uns
beschimpfen
können,
熱い思い欲しいものね
Solch
ein
leidenschaftliches
Gefühl
wünsche
ich
mir.
SYMPHONIC
バイバイババイバイ
SYMPHONIC
Bye
Bye
Bye
Bye
Bye
SYMPHONIC
バイバイババイバイ
SYMPHONIC
Bye
Bye
Bye
Bye
Bye
SYMPHONIC
バイバイババイバイ
SYMPHONIC
Bye
Bye
Bye
Bye
Bye
SYMPHONIC
バイバイババイバイ
SYMPHONIC
Bye
Bye
Bye
Bye
Bye
時折街で耳にとまる
そう流行歌さえ
Selbst
die
Hits,
die
ich
manchmal
in
der
Stadt
höre,
愛の詩と気づかす様な
Lassen
mich
erkennen,
dass
es
Liebeslieder
sind.
熱い熱い想い胸をこがす様な日々が
Die
Tage,
wie
eine
heiße,
heiße
Sehnsucht,
die
meine
Brust
versengt,
消えちまっちゃ終わりネ
DARLING
Wenn
sie
verschwinden,
ist
es
aus,
DARLING.
さみしさごまかすため体寄せ合い続けてりゃ
Wenn
wir
uns
weiter
aneinanderklammern,
nur
um
die
Einsamkeit
zu
verbergen,
悲しい終わりくるね
DARLING
Wird
ein
trauriges
Ende
kommen,
nicht
wahr,
DARLING?
せめて最後の時位
ののしりあえる様な
Wenigstens
zur
allerletzten
Zeit,
so
dass
wir
uns
beschimpfen
können,
熱い思い欲しいものね
Solch
ein
leidenschaftliches
Gefühl
wünsche
ich
mir.
SYMPHONIC
バイバイババイバイ
SYMPHONIC
Bye
Bye
Bye
Bye
Bye
SYMPHONIC
バイバイババイバイ
SYMPHONIC
Bye
Bye
Bye
Bye
Bye
SYMPHONIC
バイバイババイバイ
SYMPHONIC
Bye
Bye
Bye
Bye
Bye
SYMPHONIC
バイバイババイバイ
SYMPHONIC
Bye
Bye
Bye
Bye
Bye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 氷室 京介, 氷室 京介
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.