BOØWY - SYMPHONIC - перевод текста песни на немецкий

SYMPHONIC - BOØWYперевод на немецкий




SYMPHONIC
SYMPHONIC
熱く焼けた日が とうにやつれきっちゃ
Die heiß gebrannten Tage sind längst erschöpft,
むなしがらす様な PLAYING LOVE 重ねるだけ
Nur leere, hohle PLAYING LOVE wiederholen.
一夜限り 今宵限り そんな始まりでも
Auch wenn es nur für eine Nacht begann, nur für heute Nacht,
悲しい終わりイヤだもの
Ich hasse traurige Enden.
初めて会った時の様に心はしゃぐのなら
Wenn mein Herz springt wie beim ersten Treffen,
慣れ合いさえいいのだけど
Wäre selbst die Gewohnheit in Ordnung, aber...
じゃれあうだけで MORE HAPPY TIME あえなかった
Nur herumzutollen reichte nicht für MORE HAPPY TIME,
イラだち覚えちゃ PLAYING LOVE 悪い夢ネ
Ich ärgerte mich, PLAYING LOVE, ein böser Traum, nicht wahr?
時折街で耳にとまる そう流行歌さえ
Selbst die Hits, die ich manchmal in der Stadt höre,
愛の詩と気づかす様な
Lassen mich erkennen, dass es Liebeslieder sind.
熱い熱い想い胸をこがす様な日々が
Die Tage, wie eine heiße, heiße Sehnsucht, die meine Brust versengt,
消えちまっちゃ終わりネ DARLING
Wenn sie verschwinden, ist es aus, DARLING.
SYMPHONIC バイバイババイバイ
SYMPHONIC Bye Bye Bye Bye Bye
SYMPHONIC バイバイババイバイ
SYMPHONIC Bye Bye Bye Bye Bye
心ならずも LONELY LOVE さめてゆくは
Wider Willen kühlt die LONELY LOVE ab,
いみじくは もえた日々は 遥か向こう
Die Tage, die so intensiv brannten, sind weit entfernt.
さみしさごまかすため体寄せ合い続けてりゃ
Wenn wir uns weiter aneinanderklammern, nur um die Einsamkeit zu verbergen,
悲しい終わりくるね DARLING
Wird ein trauriges Ende kommen, nicht wahr, DARLING?
せめて最後の時位 ののしりあえる様な
Wenigstens zur allerletzten Zeit, so dass wir uns beschimpfen können,
熱い思い欲しいものね
Solch ein leidenschaftliches Gefühl wünsche ich mir.
SYMPHONIC バイバイババイバイ
SYMPHONIC Bye Bye Bye Bye Bye
SYMPHONIC バイバイババイバイ
SYMPHONIC Bye Bye Bye Bye Bye
SYMPHONIC バイバイババイバイ
SYMPHONIC Bye Bye Bye Bye Bye
SYMPHONIC バイバイババイバイ
SYMPHONIC Bye Bye Bye Bye Bye
時折街で耳にとまる そう流行歌さえ
Selbst die Hits, die ich manchmal in der Stadt höre,
愛の詩と気づかす様な
Lassen mich erkennen, dass es Liebeslieder sind.
熱い熱い想い胸をこがす様な日々が
Die Tage, wie eine heiße, heiße Sehnsucht, die meine Brust versengt,
消えちまっちゃ終わりネ DARLING
Wenn sie verschwinden, ist es aus, DARLING.
さみしさごまかすため体寄せ合い続けてりゃ
Wenn wir uns weiter aneinanderklammern, nur um die Einsamkeit zu verbergen,
悲しい終わりくるね DARLING
Wird ein trauriges Ende kommen, nicht wahr, DARLING?
せめて最後の時位 ののしりあえる様な
Wenigstens zur allerletzten Zeit, so dass wir uns beschimpfen können,
熱い思い欲しいものね
Solch ein leidenschaftliches Gefühl wünsche ich mir.
SYMPHONIC バイバイババイバイ
SYMPHONIC Bye Bye Bye Bye Bye
SYMPHONIC バイバイババイバイ
SYMPHONIC Bye Bye Bye Bye Bye
SYMPHONIC バイバイババイバイ
SYMPHONIC Bye Bye Bye Bye Bye
SYMPHONIC バイバイババイバイ
SYMPHONIC Bye Bye Bye Bye Bye





Авторы: 氷室 京介, 氷室 京介


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.