Текст и перевод песни BOØWY - SYMPHONIC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
熱く焼けた日が
とうにやつれきっちゃ
The
scorching
days
have
long
since
turned
pale,
むなしがらす様な
PLAYING
LOVE
重ねるだけ
And
hollow,
like
a
jackdaw's
playing
love,
only
increasing
the
weight.
一夜限り
今宵限り
そんな始まりでも
This
ephemeral
beginning,
this
fleeting
night,
悲しい終わりイヤだもの
But
I
dread
the
sorrowful
end.
初めて会った時の様に心はしゃぐのなら
If
only
my
heart
could
flutter
like
it
did
when
we
first
met,
慣れ合いさえいいのだけど
I
would
welcome
even
the
familiarity.
じゃれあうだけで
MORE
HAPPY
TIME
あえなかった
We
used
to
revel
in
our
joyful
banter,
but
now
those
happy
times
seem
so
distant.
イラだち覚えちゃ
PLAYING
LOVE
悪い夢ネ
I'm
left
with
only
my
frustration,
a
haunting
specter
of
our
love's
decline.
時折街で耳にとまる
そう流行歌さえ
Sometimes,
I
hear
a
melody
drift
through
the
city
streets,
愛の詩と気づかす様な
A
pop
song
that
awakens
me
to
the
realization
of
love's
forgotten
verse.
熱い熱い想い胸をこがす様な日々が
The
intense
and
fervent
passion
that
once
consumed
us,
消えちまっちゃ終わりネ
DARLING
Has
vanished
without
a
trace,
my
darling,
leaving
only
an
empty
void.
SYMPHONIC
バイバイババイバイ
SYMPHONIC
la
la
la
la
la
SYMPHONIC
バイバイババイバイ
SYMPHONIC
la
la
la
la
la
心ならずも
LONELY
LOVE
さめてゆくは
Unintentionally,
our
love
has
turned
into
a
lonely
dirge,
いみじくは
もえた日々は
遥か向こう
And
the
once-blazing
days
now
seem
so
far
behind.
さみしさごまかすため体寄せ合い続けてりゃ
In
an
attempt
to
stave
off
the
loneliness,
we
cling
to
each
other's
bodies,
悲しい終わりくるね
DARLING
But
I
know
it's
only
a
matter
of
time
before
the
inevitable
end.
せめて最後の時位
ののしりあえる様な
I
crave
the
fiery
passion
of
our
final
moments,
熱い思い欲しいものね
A
bittersweet
reminder
of
what
we
once
had.
SYMPHONIC
バイバイババイバイ
SYMPHONIC
la
la
la
la
la
SYMPHONIC
バイバイババイバイ
SYMPHONIC
la
la
la
la
la
SYMPHONIC
バイバイババイバイ
SYMPHONIC
la
la
la
la
la
SYMPHONIC
バイバイババイバイ
SYMPHONIC
la
la
la
la
la
時折街で耳にとまる
そう流行歌さえ
Sometimes,
I
hear
a
melody
drift
through
the
city
streets,
愛の詩と気づかす様な
A
pop
song
that
awakens
me
to
the
realization
of
love's
forgotten
verse.
熱い熱い想い胸をこがす様な日々が
The
intense
and
fervent
passion
that
once
consumed
us,
消えちまっちゃ終わりネ
DARLING
Has
vanished
without
a
trace,
my
darling,
leaving
only
an
empty
void.
さみしさごまかすため体寄せ合い続けてりゃ
In
an
attempt
to
stave
off
the
loneliness,
we
cling
to
each
other's
bodies,
悲しい終わりくるね
DARLING
But
I
know
it's
only
a
matter
of
time
before
the
inevitable
end.
せめて最後の時位
ののしりあえる様な
I
crave
the
fiery
passion
of
our
final
moments,
熱い思い欲しいものね
A
bittersweet
reminder
of
what
we
once
had.
SYMPHONIC
バイバイババイバイ
SYMPHONIC
la
la
la
la
la
SYMPHONIC
バイバイババイバイ
SYMPHONIC
la
la
la
la
la
SYMPHONIC
バイバイババイバイ
SYMPHONIC
la
la
la
la
la
SYMPHONIC
バイバイババイバイ
SYMPHONIC
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 氷室 京介, 氷室 京介
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.