Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひとり思い入れに酔えば
心むなしすぎて
FAR
AWAY
Wenn
ich
mich
in
meinen
eigenen
Gefühlen
verliere,
ist
mein
Herz
so
leer,
FAR
AWAY
やけにはしゃぎすぎた夜を今は思い出して
Jetzt
erinnere
ich
mich
an
die
Nächte,
in
denen
ich
zu
ausgelassen
war
ブルージー
NIGHT
Bluesige
NACHT
何もかもあたり前の様に
Als
ob
alles
selbstverständlich
wäre
消えちまって気づけばひとりさ
verschwand
es,
und
als
ich
es
bemerkte,
war
ich
allein.
そんな思いばかりめぐる
やけにさえない日だぜ
Nur
solche
Gedanken
kreisen,
es
ist
ein
verdammt
trüber
Tag.
ブルージー
NIGHT
Bluesige
NACHT
夢を振り返れば
はるかかなた
Wenn
ich
auf
meine
Träume
zurückblicke,
sind
sie
weit
entfernt.
戻り道さえありゃしない
Es
gibt
nicht
einmal
einen
Weg
zurück.
つくりものの笑顔にさえ慣れて
Ich
habe
mich
sogar
an
ein
falsches
Lächeln
gewöhnt.
今じゃそれにやすらぎ覚える
Jetzt
finde
ich
darin
Ruhe.
THIS
MOMENT
THIS
MOMENT
DIESER
MOMENT
DIESER
MOMENT
THIS
MOMENT
THIS
MOMENT
DIESER
MOMENT
DIESER
MOMENT
THIS
MOMENT
THIS
MOMENT
DIESER
MOMENT
DIESER
MOMENT
前だけ見つめて
はしったのに
Obwohl
ich
nur
nach
vorne
geschaut
und
gerannt
bin
いつの間にか
こんなに変わって...
Irgendwann
habe
ich
mich
so
sehr
verändert...
THIS
MOMENT
THIS
MOMENT
DIESER
MOMENT
DIESER
MOMENT
THIS
MOMENT
THIS
MOMENT
DIESER
MOMENT
DIESER
MOMENT
THIS
MOMENT
THIS
MOMENT
DIESER
MOMENT
DIESER
MOMENT
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 氷室 京介, 布袋 寅泰, 布袋 寅泰, 氷室 京介
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.